Exemplos de uso de "активизирована" em russo

<>
По умолчанию вкладка Безопасность не активизирована в окне свойств объекта конфигурации. By default, the Security tab is not enabled in the configuration object properties box.
Ее промышленная политика была активизирована с 2002 года, когда Бразилия приняла документы " Промышленная, технологическая и внешнеторговая политика " и " Политика в интересах продуктивного развития " (ППР). Industrial policy has strengthened since 2002, when Brazil adopted the Industrial, Technological and Foreign Trade Policy and the Policy for Productive Development (PDP).
Работа, проводимая педагогическими высшими учебными заведениями (ИНС), была активизирована благодаря внедрению в 1999 году нового базового учебного курса подготовки учителей начальной школы, куда были включены вопросы гендерного равенства. The work carried out in the teacher training colleges has been strengthened through the implementation of the new design for the base curriculum for the training of primary level teachers (1999), that includes gender equality.
С апреля 1998 года в рамках кампании, развернутой министром здравоохранения Жозе Серра в Мату-Гроссу, была активизирована вакцинация против желтой лихорадки в эндемичном районе этого заболевания для обеспечения полного охвата всех жителей. Since April 1998, a campaign launched by Health Minister José Serra in Mato Grosso has stepped up yellow fever vaccinations in the endemic region, in order to ensure full coverage of all residents.
В течение года была активизирована техническая поддержка ряда операций в Африке и Азии, прежде всего на этапе оказания чрезвычайной помощи в Чаде, где в сотрудничестве с правительством этой страны УВКБ провело оценку состояния окружающей среды в районах размещения беженцев и разработало краткосрочные и долгосрочные ответные меры. During the year technical support was enhanced in several operations in Africa and Asia, notably during the emergency phase in Chad where, in collaboration with the Government, UNHCR carried out an environmental assessment in refugee-hosting areas and formulated short and longer-term interventions.
К концу 1986 года биологическая работа в Эль-Мутанне была активизирована для того, чтобы получить ботулинический токсин в экспериментальных количествах, и поступило предложение подключить завод по производству белка одноклеточных в Эт-Таджи (примерно в 20 км к северу от Багдада) к осуществлению программы по биологическому оружию. By the end of 1986, the biological work at Muthanna was scaled up with the intention to produce botulinum toxin at pilot scale and a proposal was made to affiliate the single-cell protein facility at Al-Taji (some 20 km north of Baghdad) to the biological weapons programme.
Для достижения вышеуказанной цели в рамках подпрограммы будет активизирована работа в отношении особых потребностей наименее развитых стран, малых островных развивающихся государств, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, а также связанных с ними особых проблем и задач, стоящих перед развивающимися странами транзита и странами со слабой в структурном отношении, небольшой и уязвимой экономикой. To achieve the above objective, the subprogramme will enhance the work on the special problems of least developed countries, small island developing States, landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries as well as structurally weak, and small, vulnerable economies.
К концу 1986 года работа по биологической тематике на Государственном предприятии в Эль-Матаннеs была активизирована для того, чтобы организовать опытное производство ботулинического токсина, и тогда же было сделано предложение подключить фабрику по производству белка одноклеточных организмов в Эт-Таджи (примерно в 20 км к северу от Багдада) к программе по биологическому оружию. By the end of 1986, the biological work at Muthanna was scaled up with the intention to produce botulinum toxin at pilot scale and a proposal was made to affiliate the single-cell protein facility at Al Taji (some 20 km north of Baghdad) to the biological weapons programme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.