Beispiele für die Verwendung von "активирован" im Russischen
Если параметр Детализация цены активирован, детализация цены продажи автоматически прикрепляется как документ к создаваемым заказам.
When the Price breakdown parameter is enabled, the sales price breakdown is automatically attached as a document to the orders that you create.
После того как параметр электронной почты активирован, можно выбрать, доставляются ли оповещения как сообщения электронной почты, в виде всплывающих сообщений или обоими способами.
After the email option is enabled, you can select whether alerts are delivered as email messages, as pop-up messages, or as both.
Первая уязвимость связана с Wi-Fi, который по умолчанию отключен, но может быть активирован, когда вы хотите снять видео своего выстрела на iPad или ноутбук.
The first of these has to do with the Wi-Fi, which is off by default, but can be enabled so you can do things like stream a video of your shot to a laptop or iPad.
Если программный продукт не был активирован, запустится мастер активации.
If your software is not activated, the Activation Wizard starts.
Например, если в профиле активирован тип профиля Переработка по гибкому графику, можно разрешить работникам с гибким графиком преобразовывать время работы по гибкому графику в сверхурочное время.
For example, if you have included a Flex+ profile type in your profile, you can enable workers who have flextime to be able to convert registered flextime into overtime.
Но данный механизм может быть активирован только официальным запросом.
But this mechanism can be activated only by formal request.
Если для метода платежа активирован промежуточный учет затрат, можно использовать клиринговый счет для платежей, чтобы отслеживать выписанные чеки и гарантии, которые еще не были обработаны банком.
When bridged costing is enabled on the method of payment, you can use a clearing account for payments to track checks or warrants that have been issued, but that have not yet cleared the bank.
Если вы используете новый способ оплаты, убедитесь, что он активирован.
If you’re using a new payment option, check that it’s activated.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли.
When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Когда используется эта возможность, процесс комплектации должен быть активирован вручную.
When this option is used, the picking process must be manually activated.
Это означает, что работник активирован как работник с регистрацией времени.
This indicates that the worker has been activated as a time registration worker.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после установки ордера.
• Immediately: trailing stop will be activated immediately after placing an order.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после исполнения ордера.
• Immediately: trailing stop will be activated immediately after executing an order.
Система проверит, есть ли у вас действительная лицензия, и продукт будет активирован.
The system checks if you have a valid license and then will activate the product.
Если workflow-процесс не активирован, нажмите кнопку ОК или введите критерии для пакета.
If workflow is not activated, click OK, or enter batch criteria.
Если код истек или еще не был активирован, он не отображается в списке.
If the code has expired or has not yet been activated, it does not appear in the list.
Если вы установили Office 365 или Office 2016 самостоятельно, Office будет по возможности активирован автоматически.
If you install Office 365 or Office 2016 yourself, Office will activate automatically, if possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung