Exemplos de uso de "актуальному" em russo com tradução "relevant"

<>
Он будет уделять первостепенное внимание стабильному, стратегическому, эффективному с точки зрения затрат и актуальному субрегиональному присутствию в поддержку каталитического программирования, обменам по линии Юг-Юг и высококачественным техническим консультациям и гарантиям качества в вопросах гендерного равенства в региональных и субрегиональных центрах Организации Объединенных Наций. It will prioritize a stable, strategic, cost-effective and relevant subregional presence to support catalytic programming, South-South exchange and high-quality technical advice and quality assurance on gender equality in the United Nations regional and subregional hubs.
Более актуальная реклама для туризма: More relevant travel ads:
Актуальна ли ваша реклама для аудитории? Is your ad is relevant to your audience?
Направляйте людей на актуальные целевые страницы Drive your audience to the most relevant landing page
История Джойс также актуальна и по другой причине. Joyce’s story is relevant for another reason, too.
Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня? But are unions relevant anymore?
Информация о Заркави оказалась весьма актуальной после американского вторжения. The Zarqawi stuff would prove to be relevant, after the U.S. invasion.
Новости Open Graph должны быть актуальны на всех платформах. Open Graph stories should be crafted in a way that makes them relevant on all platforms.
В этом случае присланные вами диагностические данные будут актуальны. This ensures the diagnostic data you send us is relevant to the problem.
Отметьте галочкой поле Смотреть самые актуальные комментарии по умолчанию. Click to check the box next to See most relevant comments by default
Воспользуйтесь диплинками, чтобы направить новых пользователей к актуальным материалам. Utilize deep linking to bring new users directly to relevant content.
Проще говоря, это противоречие уже не актуально для нового Израиля. Simply put, that contradiction is no longer relevant to the new Israel.
Многосторонние институты по вопросам развития никогда не были столь актуальны. Multilateral development institutions have never been more relevant.
Для предоставления актуальной информации в разметке страницы следует использовать метатеги Facebook. To provide the most relevant information, you should mark up your page with Facebook-specific meta tags.
Если ваш продукт и оформление рекламы актуальны, предпочтительно иметь широкую аудиторию. When your product and ad creative are relevant, it's best to keep your target audience broad.
Создайте статистический отчет и проанализируйте метрики, актуальные для каждой группы объявлений. Create an insights report and compare the metrics relevant to you for each ad set.
Выберите категорию «Приложения», чтобы просмотреть только параметры, актуальные для рекламы приложений. Select the category "Apps" to show only options relevant for Ads for Apps.
Это единственный актуальный и надежный проводник в решении сложных проблем региона. This is the only relevant and reliable guide in meeting the region’s complex challenges.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном. This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran.
Получите быстрый доступ к самым актуальным командам с учетом выполняемых задач. The most relevant commands to what you're working on are at your fingertips.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.