Exemplos de uso de "актёров" em russo
Первая - это сценарий, вторая - подбор актёров.
One is the script, and the other is casting the actors.
Никаких актёров, гладиаторов и прочего сброда, ладно?
No actors, no gladiators, or that sort of thing, neh?
Вчера я встретил одного из самых популярных актёров в мире.
Yesterday I met one of the most popular actors in the world.
Адель, можешь составить мне список актёров, которые участвуют в сексуальных сценах?
Adele, can you schedule time for me and the other actors that have sex scenes?
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов.
Television (another older form of information technology) did the same thing for actors and athletes.
Мы пошли с Давидом путем выдвижения идей и отметания каких-то вариантов, и мы, конечно, отбросили идею замены актёров.
We went through a process of elimination and a process of discovery with David, and we ruled out, of course, swapping actors.
Так как это, в некотором роде, первый опыт, с котором люди открывают в себе потенциал актёров, и обнаруживают свою силу.
Because this is, in some sense, the first way, that people discover their own potential as actors, and discover their own agency.
Для тех из вас, кто стремится к славе, можно научиться у 25-ти самых известных политиков, авторов, актёров, и т.д.
So for those of you who seek to be famous, we can learn from the 25 most famous political figures, authors, actors and so on.
Люди много платят за то, чтобы провести ночь на природе, с группой актёров в масках, которые пугают их, гоняя по лесам.
People pay good money to spend the night outdoors while a bunch of actors in masks scare the hell out of them chasing them around.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Многие люди в мире, похоже, восхищаются тем, что в Польше сейчас правит пара близнецов, похожих друг на друга как две капли воды, которые впервые прославились в качестве актёров в детском фильме:
Much of the world seems fascinated by the fact that Poland is now governed by a set of identical twins who first became famous as child movie actors:
И можно приглашать лучших художественных директоров, художников-декораторов и актёров со всей страны, чтобы они работали и выступали здесь, потому то вы можете делать то, что в других местах просто невозможно.
And you can start to get the best artistic directors, scenic designers and actors from around the country to come to perform here because you can do things you can't do elsewhere.
Фактически большая часть нашей работы приходилась на создание освещения в каждом отдельном месте появления Бенджамина, так, что сможем поместить голову Бена в любую сцену, и ее освещение будет полностью соответствовать освещению других актёров в реальном мире.
So really, a big part of our processes was creating a lighting environment for every single location that Benjamin had to appear so that we could put Ben's head into any scene and it would exactly match the lighting that's on the other actors in the real world.
Двое старых третьесортных актёров не пришли за тобой и не заключили тебя в объятия с такой силой, что вы стали бы одним целым, и завалились бы все трое, если бы одного из вас сбили с ног.
The two tenth-rate old actors have not come to fetch you, hugging you so tightly that you formed a unity which would have brought all three of you down together had one of you knocked out.
Многие люди в мире, похоже, восхищаются тем, что в Польше сейчас правит пара близнецов, похожих друг на друга как две капли воды, которые впервые прославились в качестве актёров в детском фильме: президент Лех Качиньский и премьер-министр Ярослав Качиньский.
Much of the world seems fascinated by the fact that Poland is now governed by a set of identical twins who first became famous as child movie actors: President Lech Kaczynski and Prime Minister Jaroslaw Kaczynski.
Ты никогда точно не знаешь, как играть роль, когда ты приходишь, как приглашенный актер.
You don't always know exactly how to play a role when you come in as a guest player.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie