Exemples d'utilisation de "алексу" en russe
И - да, Алексу на автоответчик пришло сообщение.
Oh, there was a message left for Alex on the land line.
Слушай, Алексу Вудбриджу на автоответчик пришло сообщение.
Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Я говорил, кто-то оставил сообщение Алексу Вудбриджу.
I told you, someone left Alex Woodbridge a message.
Я позвонил Алексу после того, как в Чайке взорвался парень.
I called Alex after that guy exploded at The Grey Gull.
Она сказала, что Алексу придется закрыть свой магазин на Савил-Роу.
She said that Alex was gonna have to shut the shop in Savile Row.
Алексу было любопытно, носит ли редактор "Сандэй Сан" Говард Эванс парик.
Alex wondered whether "Sunday Sun" editor Howard Evans was wearing a toupee.
Я сказала Алексу, что вернулась в свою семью, и чтобы он перестал звонить.
I told alex that i was back with my family And to stop calling.
"Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз "ларингит", и, к сожалению, он не в состоянии выступать".
"Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform."
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Например, благодаря" теоретику заговора" Алексу Джонсу появилась документация о микроволновых технологиях, которые используются полицией на гражданах США.
For example, it took a "conspiracy theorist," Alex Jones, to turn up documentation of microwave technologies to be used by police forces on US citizens.
Примерно в то же время, если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер", вступило в силу нечто вроде правила: в зрительном зале должна была быть тишина. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления.
Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet - no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show.
Алекса заслуживает шанс на любовь, а он не осуществится, если она проведет со мной одну ночь.
Alexa deserved a shot at love and it wasn't going to come from a one night stand with me.
Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того.
So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it.
Первая прочла вслух надпись на пакете: "Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А".
The first read aloud from the bag, “Type A blood,” and the other read aloud from the file, “Alexa Holmes, Type A blood.”
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Группа крови А".
They then proceeded, following a script, to switch props and roles, the first nurse reading from the file, “Alexa Holmes, Type A blood,” and the second reading from the bag, “Type A blood.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité