Exemplos de uso de "алжиром" em russo com tradução "algiers"

<>
Я хотел бы отметить газопровод в Западной Африке; проекты по созданию дорожной сети между Касабланкой, Дакаром, Алжиром и Бамако, а также Триполи, Ниамем и Лагосом; и проекты в области новых информационно-коммуникационных технологий, например, проведение на территории Африки сетей оптической связи, соединяющей Европу и Америку с Дакаром, Преторией и Куала-Лумпуром. I would point to the gas pipeline in West Africa; the integrated electric network in Southern Africa; the Casablanca-Dakar, Algiers-Bamako and Tripoli-Niamey-Lagos road infrastructure projects; and, in the field of new information and communication technologies, the extension into the African interior of branch networks of optic fibres linking Europe and America to Dakar, Pretoria and Kuala Lumpur.
Я чувствовал себя одиноким в Алжире. I felt alone in Algiers.
- Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа". "The revolution will start from Algiers and reach Paris."
Он был вынужден покинуть Алжир, в связи с болезнью дяди. He had to leave Algiers on account of his sick uncle.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире. The EU will extend support to the African Union's Center for Counter-Terrorism in Algiers.
Я сомневаюсь, что может быть очень весело в Алжире, в эти дни. I doubt if there's much fun in Algiers these days.
Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира. A general strike was called, and militant students threw up barricades in the center of Algiers.
Он начал с президентского визита в Алжир, затем Триполи, далее последовали визиты на министерском уровне в Бейрут. He began with a presidential trip to Algiers, then to Tripoli, followed by ministerial trips to Beirut.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими насладиться радостями отпуска. For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in to enjoy a holiday.
18 декабря в Алжире я собственными глазами видел те разрушения, которые были причинены нападением на наши рабочие помещения. On 18 December in Algiers, I saw with my own eyes the devastation left by the attack on our offices.
Ты должен быть на пути в Америку, или в Кадиз, или в Алжир, или на Манхеттен, в Калькутту, Макао. You're supposed to be on your way to America, or Cadiz, or Algiers, or Manhattan, Calcutta, Macao.
В Алжир отправили премьер-министра Мишеля Дебре, но повстанцы отнеслись к нему пренебрежительно, и он улетел с пустыми руками. The prime minister, Michel Debré, was sent to Algiers, but the rebels treated him contemptuously, and he flew back empty handed.
Авторы сообщения предстали перед судом по уголовным делам Алжира в октябре 2002 года и 16 июля 2003 года были оправданы. The authors appeared before the Algiers criminal court in October 2002 and were acquitted on 16 July 2003.
17-я очередная сессия Совета Лиги арабских государств на высшем уровне приняла резолюцию 320 (Алжир, 23 марта 2005 года), которая гласит: The 17th ordinary session of the Council of the League of Arab States adopted resolution 320 (Algiers, 23 May 2005), which stipulates,
Информационные центры расположены в следующих девяти столицах государств — членов Лиги арабских государств: Алжире, Бейруте, Каире, Манаме, Рабате, Сане, Триполи, Тунисе и Хартуме. Information centres are located in nine capitals of the States members of the League of Arab States: Algiers, Beirut, Cairo, Khartoum, Manama, Rabat, Sana'a, Tripoli and Tunis.
Журналист газеты " Монд ", ее бывший корреспондент в Алжире и Каире Жан-Пьер Перонсель-Юго, не колеблясь, написал послесловие к произведению Дель Валле. A journalist with Le Monde, a former correspondent in Algiers and Cairo, Jean-Pierre Péroncel-Hugoz had no hesitation in drafting the afterword to Del Valle's work.
Третье совещание состоялось в Нигерии в ноябре 2005 года, после чего было проведено еще одно совещание в Алжире в июле 2006 года. The third meeting was held in Nigeria in November 2005, followed by the meeting in Algiers in July 2006.
В 1958 году он заявил толпе в Алжире, состоявшей в основном из переселенцев из Европы: “Je vous ai compris” («Я вас понял»). In 1958, he told a crowd in Algiers made up mainly of pieds noirs Europeans “Je vous ai compris” (“I have understood you”).
ЮАКК провела семинар по вопросам политики в области конкуренции в Алжире и рассчитывает принять алжирских должностных лиц в Претории на учебном курсе. The SACC presented a competition policy seminar in Algiers and is expected to host a training course in Pretoria for Algerian officials.
Ведомые этим стремлением к преобразованиям, главы арабских государств собрались в марте нынешнего года в Алжире на встречу, председательствовать на которой выпала честь нам. This desire for reform brought the Arab heads of State together in Algiers, last March for a summit meeting, over which we were honoured to preside.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.