Exemplos de uso de "алкоголю" em russo
Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
Don't let alcohol become your chosen form of stress management.
Напишите нормально, чтобы было ясно и перейдём к алкоголю.
Finish up here and let's do the alcohol test.
(RUS) Настройка параметров для деклараций и журналов по алкоголю
(RUS) Set up parameters for alcohol declarations and journals
Да, благодаря наркотикам и алкоголю ты можешь почувствовать себя.
Yeah, drugs and alcohol can make you feel like you're on top of the world.
(RUS) Настройка и создание электронного документа для декларации по алкоголю
(RUS) Set up and generate an electronic document for an alcohol declaration
Эй, обычно люди склоняются к наркоте и алкоголю во время печали.
Hey, some people turn to drugs or alcohol in times of sadness.
Можно настроить и создать декларацию по алкоголю за квартал года или за год.
You can set up and generate an alcohol declaration for a quarter of a year or for a year.
Можно создавать и экспортировать документ электронной отчетности для декларации по алкоголю и журнала.
You can generate and export an electronic reporting document for the alcohol declaration and the journal.
Одна из возможностей, это относиться к социальным медиа аналогичным образом, как к табаку и алкоголю, сочетая образование и регулирование.
One possibility is to treat social media in a manner analogous to tobacco and alcohol, combining education and regulation.
На пике карьеры Ельцина многим россиянам нравилась его резкость, импульсивность, неприятие неуважения к себе и даже его слабость к алкоголю.
At the height of Yeltsin's career, many Russians identified with his bluntness, impulsiveness, sensitivity to personal slight, even with his weakness for alcohol.
Прошло немного времени и правительство штата решило, что запрет должен применяться только к крепкому алкоголю, а закрытые бары можно открыть снова для распития пива и вина.
It was not long before Kerala’s government decided that prohibition would apply only to hard alcohol, and closed bars could reopen as wine and beer parlors.
Некоторые сегодня не хотят принимать терроризм, как нечто исключительное в повседневной жизни, как если бы экстремистское насилие представляло опасность, подобную дорожно-транспортным происшествиям, алкоголю или болезни.
Some now want to dismiss terrorism as a feature of everyday life, as if extremist violence posed a danger similar to traffic accidents, alcohol, or disease.
также настоятельно призывает все государства обеспечить доступ к надлежащему лечению и реабилитации для детей, включая подростков, пристрастившихся к наркотическим средствам, психотропным веществам, летучим препаратам и алкоголю;
Also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol;
настоятельно призывает также все государства обеспечить доступ к надлежащему лечению и реабилитации для детей, включая подростков, пристрастившихся к наркотическим средствам, психотропным веществам, летучим препаратам и алкоголю;
Also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible to children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol;
Аналогичные исследования дали нам знания о том, что чувствительность к алкоголю и сопротивляемость таким болезням, как малярия и проказа, также развились в течение последних нескольких тысяч лет.
Similar studies have taught us that sensitivity to alcohol consumption and resistance to diseases like malaria and leprosy also evolved within the last several thousand years.
Колорадо и Вашингтону - первым штатам, в которых к небольшому количеству марихуаны относятся так же, как к алкоголю - суждено стать экспериментальным полем в масштабах страны для проверки самой идеи легализации наркотиков.
As the first states to treat small amounts of marijuana like alcohol, Colorado and Washington are poised to become national test cases for drug legalization.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie