Exemples d'utilisation de "альтернативный поисковик" en russe
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba.
Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba.
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Китайский поисковик Baidu пользуется популярностью у иностранных технологических инвесторов.
Baidu is China's search engine and a favorite among international tech investors.
Основываясь на критике существующего положения вещей, Медведев начал прочерчивать альтернативный путь движения, идущий в обход как либеральной, так и консервативной идеологии.
Based on a critique of the status quo, Medvedev has begun to chart an alternative path that outflanks both liberal and conservative ideology.
Вы также можете использовать свой поисковик, чтобы найти средство родительского контроля для приложений на вашем телефоне.
You can also use your preferred search engine to find parental controls for your phone's app store.
Код безопасности будет отправлен на ваш телефон, альтернативный адрес электронной почты или может быть получен в приложении структуры проверки подлинности на смартфоне.
We send that security code to your phone or your alternate email address, or you can obtain one through an authenticator app on your smartphone.
Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение.
To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image.
Почему не попытаться прогнать через интернет поисковик?
Why not try running one just against Internet images?
Ты только что вбила в поисковик "Как вылечить укус змеи"?
Did you just Ask Jeeves how to cure a snakebite?
Если не удается сбросить пароль через код безопасности, отправленный на альтернативный адрес электронной почты или телефон, то его можно попробовать восстановить через Интернет.
If you can't reset your password using the security code that was sent to your alternate email address or phone number, you may be able to recover it online.
Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
We liked this so much we actually bought the company and are folding it into the main product.
Альтернативный текст для отображения в HTML-среде
Alt test to be displayed when companion is rendered in HTML environment
Из-за особенностей этих параметров может появиться запрос на ввод кода безопасности, который мы отправим на альтернативный номер телефона или электронный адрес, добавленный ранее в вашу учетную запись.
Due to the secure nature of these settings, you may be asked to enter a security code that we’ll send to the alternate phone number or email address previously saved to your account.
Первый называется Spokeo, и это поисковик людей.
The first one was called Spokeo, which allowed us to look for Rita Krills.
Альтернативный текст, созданный автоматически, редактировать нельзя.
The description provided by automatic alt text can't be edited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité