Sentence examples of "амбициозное" in Russian

<>
Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает. A less ambitious apostolic assignment, however, could work.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. But that ambitious outcome is easier described than achieved.
Это было амбициозное обещание данное группе особо уязвимых детей. It was an ambitious promise to a group of highly vulnerable children.
В своем обращении к Союзу, Юнкер решительно изложил свое амбициозное видение будущего Европы. In his State of the Union address, Juncker boldly outlined his ambitious vision for Europe’s future.
Но сейчас эта глава закрыта, а значит, ЕС пора начать мыслить нестандартно и сделать Британии амбициозное предложение. But this chapter is now being closed, meaning that it is time for the EU to think outside the box, and make an ambitious offer to Britain.
Впрочем, сославшись на китайскую поговорку, что «последний отрезок пути является лишь вехой на половине дороги», Си обрисовал даже более амбициозное будущее. But by underscoring the Chinese adage that the “...last leg of a journey just marks the halfway point,” Xi sketched an even more ambitious future.
К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление: Общеевропейская экономическая зона, базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза. By 2001, the EU declared an even more ambitious goal: a Common European Economic Area based on gradual approximation of EU legislation and standards.
Европа взяла на себя амбициозное обязательство по увеличению помощи Африке, а также согласилась ответить на африканский призыв относительно более широкого сотрудничества. Europe has made an ambitious commitment to scale up its aid to Africa, and Africa’s challenges call for that greater engagement.
Европа поставила перед собой цель сократить выбросы на 30% ниже уровня 1990 года к 2020 году, при условии что будет достигнуто такое амбициозное глобальное соглашение. Europe has set a goal of cutting emissions by 30% below 1990 levels by 2020 if there is an ambitious global agreement.
Во второй инаугурационной речи президент Джордж Буш изложил амбициозное видение роли Америки в борьбе за свободу во всем мире, породив массу предположений относительно внешнеполитического курса США на ближайшие четыре года. President George W. Bush's second inaugural address set forth an ambitious vision of the role of the United States in advancing the cause of freedom worldwide, fueling worldwide speculation over the course of American foreign policy during the next four years.
(В 11-ом Пятилетнем Плане было объявлено, что Китай берет на себя амбициозное обязательство на 20% сократить энергоёмкость и достигнуть 10%-ого увеличения использования возобновляемых источников энергии к 2010-му году.) (It has made an ambitious commitment in its 11th Five-Year Plan to a 20% reduction in energy intensity and attain a 10% increase in renewable energy by 2010.)
Конкретные задачи звучат невероятно амбициозно. The specific policy targets are tremendously ambitious.
В том, что он амбициозный. Well, it's aspirational.
Тайванская команда была чуть более амбициозной The team from Taiwan was a little bit more ambitious.
Но цели не могут быть неопределенными и амбициозными; они должны быть конкретными, поддающимися вычислениям, достижимыми и мотивационными. But targets cannot be vague aspirational goals; they must be precise, evaluable, attainable, and motivating.
"У нас амбициозные цели, - говорит он. "We have ambitious goals," he says.
И, наконец, призывы к Европе стать стратегическим противовесом США являются чисто амбициозной идеей; в действительности никакого такого выбора не существует. Finally, calls for Europe to become a strategic counterweight to the US are purely aspirational; in reality, no such option exists.
Вполне возможно, что немецкое предложение слишком амбициозно. Germany’s proposal may well be too ambitious.
Кроме того, предложенная им долговременная цель отмены ядерного оружия потребует огромной подготовительной работы, прежде чем эта цель станет практической, а не амбициозной. In addition, his proposed long-term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective.
Эта концепция должна быть смелой и амбициозной. That vision must be bold and ambitious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.