Exemplos de uso de "амнистия" em russo
Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия.
But Peppe and his friends didn't take into account that now and then in Italy there's a general pardon.
Международная амнистия сообщила, что для борьбы с рабским трудом в 1995 году при Министерстве труда была создана мобильная инспекционная группа (" Grupo Movel ").
AI reported on efforts to combat slave labour with the creation in 1995, of the roving inspection unit “Grupo Movel” under the Ministry of Labour.
Те, кто предпринимает такие действия, подлежат наказанию, предусмотренному в статье 29, пожизненно лишаются права занимать государственные посты, на них не распространяется амнистия или замена наказания.
Their authors shall be punishable by the penalty provided for in article 29, permanently disqualified for public office and excluded from benefits of pardon and commutation of sentences.
Кроме того, он интересуется, была ли сформирована согласительная комиссия для урегулирования неизбежных проблем в результате серьезных нарушений прав человека, которые имели место во время гражданской войны, и была ли объявлена амнистия за совершение таких нарушений.
Also, he wondered if any reconciliation commission had been set up to deal with the inevitable aftermath of the serious human rights violations that had occurred during the civil war, and if perpetrators of such violations had been granted immunity.
Эта амнистия была осуществлена, несмотря на многочисленные предупреждения со стороны правительства Республики Куба о важном значении верховенства права и недопущения безнаказанности, а также несмотря на многочисленные просьбы, представленные членами семей кубинцев, ставших жертвами террористических акций, совершенных этими преступниками, и представителями важных секторов народа Панамы.
Such reprieve took place despite reiterated warnings by the Government of the Republic of Cuba about the importance of upholding justice and preventing impunity, as well as repeated requests along those lines submitted by the Cuban relatives of the victims of terrorist acts committed by the aforementioned criminals and those presented by important sectors of the Panamanian population.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie