Exemplos de uso de "амортизацию" em russo
Traduções:
todos648
depreciation606
amortization24
amortizing6
absorption3
cushioning2
amortisation1
outras traduções6
Поэтому заявитель применил скидку на амортизацию оборудования в размере 20 %, хотя основания для применения именно такой скидки не поясняются.
The Claimant therefore depreciated the cost of the equipment at a rate of 20 per cent, although the basis for this calculation was not explained.
Из-за ограниченной подвижности рабочей силы и того, что евро сделало невозможным «амортизацию» кризиса посредством регулирования валютного курса, страны, наиболее пострадавшие от спада, окажутся под огромным давлением.
With limited labor mobility, and the euro removing the other shock absorber (exchange-rate adjustments), great pressure will fall on those countries with the worst downturns.
Согласно исследованию Андерссона (Andersson, 2007), у большинства управляющих инфраструктурой в Европе нет данных, необходимых для точной оценки изменений в структуре расходов на амортизацию инфраструктуры, связанных с предельными колебаниями объемов движения.
According to Andersson (2007), most infrastructure managers in Europe do not have the data needed to estimate accurately changes in infrastructure wear and tear costs associated with marginal variations in traffic volumes.
Комиссия рекомендует УВКБ договориться о предоставлении скидки на амортизацию техники и обслуживание системы до тех пор, пока проект не будет возобновлен; и обновлять имеющиеся знания, приобретенные в ходе учебных курсов, в целях обеспечения оптимальной готовности к возобновлению такого обучения в будущем.
The Board recommends that UNHCR negotiate a discount on hardware and maintenance services until the project has resumed; and update the inventory of the skills acquired through the training courses, in order to optimize in due time any resumption of such trainings.
В пункте 94 Комиссия рекомендовала УВКБ договориться о предоставлении скидки на амортизацию техники и обслуживание системы до тех пор, пока проект комплексных систем не будет возобновлен; и обновлять имеющиеся знания, приобретенные в ходе учебных курсов, в целях обеспечения оптимальной готовности к возобновлению такого обучения в будущем.
In paragraph 94, the Board recommended that UNHCR negotiate a discount on hardware and maintenance services until the integrated system project has resumed and update the inventory of the skills acquired through the training courses in order to optimize in due time any resumption of such training.
Хотя Казахстан, Коста-Рика, Финляндия, Дания и ряд других стран сообщили об отсутствии платы за обучение в школе, в случае остальных государств взимание такой платы в прямой (например, в Южной Африке) или же косвенной форме (в виде своего рода членских взносов, оплаты учебников и книг, отчислений на амортизацию мебели и обязательного приобретения школьной формы) негативно сказывается на доступности школьного обучения и посещаемости школы.
While Kazakhstan, Costa Rica, Finland, Denmark and other countries reported on the absence of school fees, it is admitted that direct fees, as in the case of South Africa, or even indirect fees, such as those related to membership in the school community, books, furniture, or uniforms, have a negative impact on access to and retention in school.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie