Beispiele für die Verwendung von "анализами" im Russischen

<>
Я вернул на место все документы с анализами. I put back every piece of analysis.
Помимо традиционной дихотомии между техническим и фундаментальным анализами одним из часто недооцененных аспектов стоимости валюты является настроение и позиционирование трейдеров. Beyond the traditional dichotomy between technical and fundamental analysis, one oft-overlooked aspect of a currency’s value is traders’ sentiment and positioning.
В связи с этими 18 делами было проведено 39 судебно-медицинских экспертиз, связанных в основном с расследованием на месте преступления, анализом взрывчатых веществ, исследованием отпечатков пальцев, баллистическими экспертизами, ДНК-анализом, исследованием пятен крови, работой с цифровыми изображениями, сейсмологическими анализами и судебно-биологическими экспертизами. For these 18 cases, 39 forensic investigation projects were initiated, mostly related to crime-scene investigations, explosives analysis, fingerprint research, ballistic examinations, DNA profiling, bloodstain research, digital imaging, seismological analyses and forensic biological examinations.
В связи с анализами затрат и преимуществ WP.29 согласился, что основная цель- это обеспечить проведение нынешних анализов таким образом, чтобы можно было принять объективное решение при утверждении гтп, и просил правительственные и неправительственные организации поделиться имеющимися у них данными, которые относятся к этим анализам. Regarding cost and benefit analyses, WP.29 agreed that the primary purpose was to provide the existing analyses in order to allow an objective decision when adopting a gtr and requested the governmental and non-governmental organizations to share their data on these analyses.
Департаменту операций по поддержанию мира следует пересмотреть проект Руководства по топливным операциям в целях разработки всеобъемлющего и единообразного комплекса процедур по контролю за потреблением топлива в полевых миссиях наряду с необходимыми отчетами и анализами, которые миссии должны готовить и регулярно представлять Группе по снабжению топливом Департамента операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях. The Department of Peacekeeping Operations should revise the draft Fuel Operations Manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures on the monitoring of fuel consumption in field missions, along with the necessary reports and analyses that missions must prepare and submit regularly to the Department of Peacekeeping Operations Headquarters Fuel Unit.
Давайте я попробую композиционный анализ. Let me try a compositional analysis.
Просмотр и анализ оставшихся бюджетных сумм Review and analyze remaining budget amounts
Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias). Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases
Я проводил анализ 4 раза. I ran the test four times.
Об анализе затрат по производственному заказу About analyzing costs for a production order
Мы также можем получить гендерный анализ. We can also get a gender breakdown.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Подайте заявку на проведение технического анализа Submit for Technical Review
Он позволяет документирование, анализ и управление статистическими процессами и их соответствующими ресурсами. This allows documenting, analysing and managing statistical processes and their associated resources.
Я могу взять анализ крови. Maybe I could run a blood test.
Я почти закончил анализ писем с угрозами. I'm nearly done analyzing the threatening letters.
Через 20 секунд мы получим полный и исчерпывающий химический анализ. In 20 seconds, this'll give us a complete chemical breakdown right down to the atom.
Консервация проб и анализ данных Preservation of samples and data analysis
Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии Review formula ingredients for batch attribute inheritance
СЭИ позволяет производить поиск, анализ и вывод экологических данных на экран в режиме онлайн. The EIS allows for querying, analysing and displaying environmental data online.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.