Exemplos de uso de "анализировал" em russo

<>
Я прочувствовал весь процесс, и я анализировал все время выступление и видел, как вы тянули свои ноты. I feel like this entire process, I was analytical at times and maybe tended to stretch you far past just your voice.
(Пойтрас в обеих статьях указана как соавтор.) Означает ли это, что Эпстейн анализировал действия Геллмана и почему-то решил, что тот никаких правонарушений не совершал? (Poitras shared bylines in both publications.) Does this mean Epstein has examined Gellman's actions and cleared him of wrongdoing somehow?
Каждый студент анализировал акции четырех компаний (не были включены привилегированные акции и акции компаний в сфере коммунального хозяйства, которые, на мой взгляд, составляют особый класс). Every stock was included in alphabetical order (except preferreds and utilities, which I consider to be a different breed of cats). Each student was assigned four stocks.
Советник по объявлениям о принятии предложений участвовал в поездке на места в МООНДРК, анализировал и выносил рекомендации по улучшению всей соответствующей документации и участвовал в оценке предложений. The request for proposal adviser participated in the site visit in MONUC, reviewed and made recommendations to improve all associated documentation and participated in the evaluation of the proposals.
Кроме того, санкционируя оперативную деятельность, мой Специальный представитель оценивал бы практическую осуществимость и уместность соответствующей задачи и анализировал бы, в частности, вопрос безопасности самих сотрудников МООНПВТ по обеспечению безопасности. Furthermore, in authorizing operational activity, my Special Representative would evaluate the feasibility and appropriateness of the task involved, and would consider inter alia the security of UNMISET security personnel themselves.
Последний раунд анализировал ситуацию в 51 банке и в отличие от предыдущих тестов не был направлен на выявление недостатка капитала. Он был направлен на представление «аналитической схемы для системного сравнения и оценки стрессоустойчивости крупных банков ЕС к неблагоприятному развитию экономики». This latest round looked at 51 banks and, contrary to previous tests, was not designed to identify capital shortfalls, but rather to provide “a common analytical framework to consistently compare and assess the resilience of large EU banks to adverse economic developments.”
Департамент международной защиты получает информацию о мнениях участников и координаторов, однако, несмотря на общие рекомендации Комиссии ревизоров в отношении необходимости оценки профессиональной подготовки, не оценивал, действительно ли обучающиеся повысили уровень своих знаний и навыков и улучшили свое отношение и поведение, и не анализировал отдачу с точки зрения результатов деятельности на рабочем месте. The Department of International Protection receives feedback from participants and facilitators, but, despite the general recommendations of the Board of Auditors on training evaluation, did not evaluate whether trainees actually upgraded their knowledge, skills, attitudes and behaviour or the impact in terms of performance in the workplace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.