Exemplos de uso de "аналого-цифровой автопилот" em russo
Ее нельзя просто поставить на автопилот, особенно если правительство желает широкого распределения благ среди населения.
They cannot simply be left on autopilot, especially if one wants to ensure that their benefits are shared widely.
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Иногда нам необходимо отключить автопилот и подумать самим, а когда возникает кризис, наилучшим образом использовать свой человеческий интеллект.
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect.
«Счет Компании» — банковский и/или цифровой счет Компании, а также счет Компании в процессинговом центре.
"Company Account" shall mean the bank or/and electronic account of the Company, and the Company account in the processing center.
У вас есть выбор между специальным программным обеспечением для бэктестирования (Tradestation), цифровой платформой (Excel или MATLAB), или полной клиентской реализацией на языке программирования (Python или C++).
You have the choice between dedicated backtest software, such as Tradestation, a numerical platform such as Excel or MATLAB or a full custom implementation in a programming language such as Python or C++.
Они никогда не позволят мне выключить автопилот в симуляторе, если я не буду в миллионе миль от порта.
They never let me turn the auto pilot off on the Sims unless we're literally a million miles away from docking.
Двойной щелчок мыши на вертикальной оси или нажатие клавиши "5" на дополнительной цифровой клавиатуре восстанавливает масштаб.
Double click on vertical axis or pressing of "5" in the keypad restores the scale.
a) физическое лицо, достигшее 18 лет, являющееся гражданином и/или налоговым резидентом любой страны, за исключением стран, в которых Компания не предоставляет указанный сервис, уполномоченное от имени Клиента осуществить или получить безналичный (банковский и/или цифровой) перевод с целью зачисления платежа на счет Клиента или списания средств со счета Клиента;
a) an individual over 18 years of age, citizen and/or tax resident of any country, except for those countries in which the Company does not offer the given service, authorized to perform or receive non-cash (bank and/or electronic) transfers on behalf of the Client, for the purpose of crediting funds to the Client's account or withdrawing funds from the Client's account;
В то время как наш капитан и автопилот держат курс - развлеките себя.
While our captain and autopilot try to - for non-stop entertaintment.
Цифровой график, который отображает движения цены на валютную пару с целью помочь инвестору принять то или иное торговое решение.
A digital chart that plots the price movements of currency pairs to help investors make informed trading decisions.
Затем пилот возвращает рейс No 29 на прежний курс и включает автопилот.
The captain then gets Flight 29 airborne again and returns it to its original altitude and heading.
«Внешний счет Клиента» — банковский и/или цифровой счет Клиента или уполномоченного лица.
"Client's External Account" shall mean the bank and/or electronic account of the Client or the Client's Authorized Person.
Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel.
b) юридическое лицо или лицо иной организационно-правовой формы, созданное в соответствии с законодательством любой страны, за исключением стран, в которых Компания не предоставляет указанный сервис, уполномоченное от имени Клиента осуществить или получить безналичный (банковский и/или цифровой) перевод с целью зачисления платежа на счет Клиента или списания средств со счета Клиента.
b) a legal body or entity of another business legal structure, organized under the existing laws of any country, except for those countries in which the Company does not offer the given service, authorized to perform or receive a non-cash (bank or/and electronic) transfer on behalf of the Client for the purpose of crediting funds to the Client's account or withdrawing funds from the Client's account.
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу "5" на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика.
To get the chart back into the visibility range, one has to press "5" in the keypad or double-click in the area of the chart price scale.
Я закладываю курс на столкновение, но автопилот выведен из строя.
I'm setting a collision course but the guidance system is down.
В воскресенье вечером сайт объявил о начале проекта «Публичная библиотека американской дипломатии» (PLUS D), цель которого – перевести в цифровой формат секретные и рассекреченные документы из истории дипломатии США.
On Sunday night, WikiLeaks announced the Public Library of United States Diplomacy, (PLUS D) an effort to digitize both secret and formerly secret documents from U.S. diplomatic history.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie