Exemplos de uso de "английская лошадиная сила" em russo
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The strength of the chain is in the weakest link.
Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Английская версия этого документа является основным документом для любых целей.
The English language version of the Customer Agreement is the controlling document for all purposes.
Я не потерплю, чтобы эта лошадиная жопа разговаривала со мной в таком тоне.
I wouldn't let that horse's ass talk to me like that.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
В случае различия значений между русской и английской версиями данного документа, английская версия будет преобладать.
In the event that there is a difference between the English version and any translated versions of this document, the English version shall prevail.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВНЫМ ДОКУМЕНТОМ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ И ВО ВСЕХ ЮРИСДИКЦИЯХ.
THE ENGLISH VERSION OF THIS DOCUMENT IS CONTROLLING FOR ALL PURPOSES IN ALL VENUES.
12.4. При возникновении разногласий английская версия настоящего Соглашения и соответствующих Регламентирующих документов обладает приоритетом по сравнению с версиями настоящего Соглашения и соответствующих Регламентирующих документов на других языках.
12.4. Where this Agreement and the Regulations are issued in a language other than English, the English language version shall prevail in the event of any conflict.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
А популярная в XIV веке английская книга «Приключения Сэра Джона Мандевиля», рассказывает о человеке, который отправился так далеко на восток, что вернулся на родину с ее западной стороны; и книга не объясняет читателю, как это работает.
And the popular Fourteenth Century English book of travelers’ tales, The Tales of Sir John Mandeville, tells of a man who traveled so far east that he returned to his homeland from the west, while not explaining to its audience how this works.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie