Beispiele für die Verwendung von "аппарат для продувки воздухом" im Russischen
Если дымомер оборудован системой продувки воздухом для предотвращения сажеобразования на оптических элементах прибора, то эту систему следует также привести в действие и отрегулировать в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя.
If the opacimeter is equipped with a purge air system to prevent sooting of the instrument optics, this system should also be activated and adjusted according to the manufacturer's recommendations.
Даже подъемный аппарат для возвращения экипажа с Марса на Землю будет размещен, заправлен и подготовлен к полету заранее.
Even the crew’s Mars ascent vehicle for the return home would be positioned in advance, fueled and ready to go.
Зонд «New Horizons» использует технологии, которые сорок лет назад, во времена Вояджера, казались фантастическими — взять хотя бы аппарат для цветной съемки, способный делать снимки с разрешением 25 мегапикселей, или инфракрасный спектрометр для изучения состава вещества, покрывающего поверхность этих планет.
Four decades after the Voyagers were built, New Horizons carries technologies that would have seemed futuristic then, like a color camera capable of 25-megapixel images and an infrared spectrometer that will map the surface compositions of Pluto and Charon in detail.
Профессор Корнелльского университета, автор двух учебников по астробиологии и планетам, пригодным для жизни, спланировал аппарат для поиска жизни вместе с Крисом Маккем (Chris McKay).
The Cornell professor, who has written two textbooks on astrobiology and habitable planets, developed the Life Finder with Chris McKay.
А есть ли у нас в распоряжении интеллектуальные инструменты и понятийный аппарат для того, чтобы это учитывать?
Do we have the intellectual tools and framework to deal with it?
Девять лет назад он входил в состав команды, запустившей космический аппарат для сбора данных о Плутоне.
Nine years ago he was part of a team that launched a spacecraft to collect data about Pluto.
Ее вставляют в аппарат для голосования, и, если это работает так, как сказал Джеймс, мы можем голосовать за Рестона всю ночь, но выиграет все равно Грант.
So he put it into the machine, and if it works the way James says it will, we can vote for Reston all night, and grant would still win in the final tally.
Итак, мы вежливо предлагаем вам рассказать правду о вашем участии, о том, почему аппарат для анастезии был оплачен кредиткой мистера Джона Роберти, И для чего вам понадобилась почка Даррена Маккензи.
So, we're politely suggesting that you tell us the truth about your involvement, about why the anaesthetic machine was paid for on Mr John Reberty's credit card, and why you needed Darren McKenzie's kidney.
Джо уже купил аппарат для аргонно-дуговой сварки алюминия.
Joe already bought a TIG welder for the aluminum work.
Запустив аппарат для исследования реликтового излучения под названием WMAP, ученые попытались заглянуть в прошлое к началу мира так глубоко, как только могли.
With the launch of the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe, or WMAP, scientists were attempting to see as far back as they could, to the beginning of our world.
Зачем пьемонтцам, баварцам или шотландцам нужен промежуточный национальный бюрократический аппарат для управления их налоговой политикой, социальными программами, рынком ценных бумаг и, по большей части, бесполезными, дублирующими общенациональные, вооруженными силами?
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер.
The academics who were overseeing this work thought that that was too frivolous, so we built deadly serious applications like this optics prototyping workbench in which a toothpaste cap on a cardboard box becomes a laser.
Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
Conversion Sound has developed a high quality, ultra-low-cost digital hearing aid for the developing world.
Потому что аппарат для анестезии не работает без электричества.
Because her machine doesn't work when there's no power.
Видите, наш аппарат для выявления паттернов который, кстати, находится в передней части поясной извилины коры головного мозга это наш маленький определитель - может быть легко обманут и это проблема
See, our pattern detection device, which appears to be located in the anterior cingulate cortex - it's our little detection device there - can be easily fooled, and this is the problem.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
Чтo, если вы на операционном столе и электричество отключается? Ни света, ни кислорода и подача анестезии прекращена. Это случается постоянно в больницах по всему миру, превращая обычную процедуру в трагедию. Эрика Фрэнкель демонстрирует решение - универсальный аппарат для анестезии.
What if you're in surgery and the power goes out? No lights, no oxygen - and your anesthesia stops flowing. It happens constantly in hospitals throughout the world, turning routine procedures into tragedies. Erica Frenkel demos one solution: the universal anesthesia machine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung