Beispiele für die Verwendung von "аппаратам" im Russischen
Übersetzungen:
alle445
apparatus180
machine120
office62
device45
machinery18
apparat1
andere Übersetzungen19
Он лежит уже много дней, не может повернуться один, весь в пролежнях, он хочет умереть, а всё, что они делают, - подключают его к аппаратам и медленно вытаскивают из него душу.
It is for many days, can not turn one, covered in bedsores, he wants to die, and all that they do - connect it to devices and slowly pulled out of his soul.
В прошлом для ФБР вопрос о мгновенном доступе к телефонным аппаратам был неважен, поскольку власти имели неограниченный доступ к устным и письменным коммуникациям в момент их передачи в телефон или из него.
In the past, immediate access to telephony devices has been irrelevant to the FBI, because the authorities had unfettered access to communications as they traveled to and from a phone.
Аппарат государственного министра выражает свой решительный протест в связи с этой провокацией.
The Office of the State Minister expresses its strongest protest with respect to such provocation.
В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления.
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established.
«Аппарат» решает, чьи имена включить в бюллетени для голосования, кто будет вести подсчет голосов, и как средства массовой информации будут сообщать об итогах выборов.
The “apparat” decides whose names are on ballots, who counts the votes, and how the media reports the votes.
Аппарат омбудсмена вполне может стать в будущем национальным органом по правам человека.
The Ombudsman's Office might well be the future national human rights institution.
Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом
Anyway these women sat in front of an X-ray device.
В некоторых случаях это привело к разрастанию аппарата государственного управления, коррупции, увеличению военных расходов и, кое-где, вооруженным конфликтам.
In some cases this has led to excessive growth of the central government machinery, corruption, increased military expenditure and, sometimes, armed conflict.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше.
Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office.
Вы установили в аппаратах это хакерское устройство для Прэди?
You put this hacking device in the machines for Prady?
Это, кстати, период серьезных перемен, во время которого не надо, по существу, обучаться, чтобы управлять начальным составом аппарата мозга.
This is actually a period of dramatic change in which it doesn't take learning, per se, to drive the initial differentiation of the machinery of the brain.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть.
The breathing apparatus is actually a very neat piece.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung