Exemplos de uso de "аппарату" em russo com tradução "apparatus"

<>
Благодаря этому аппарату, который делает это возможным! This apparatus, the loud speaker will make that possible!
Аббасу удалось убедить Израиль амнистировать многих дезертиров Фатха с Западного берега, которые присоединятся к его аппарату безопасности. Abbas has succeeded in convincing Israel to grant amnesty to many Fatah fugitives in the West Bank who will join his security apparatuses.
Преобразования в Турции уже положили конец аппарату государственной безопасности образца времен холодной войны, управлявшему страной на протяжении полувека, и изменили внутреннюю и внешнюю политику страны. Turkey's transformation has already put an end to the Cold War-style security-state apparatus that ruled the country for half a century, and has changed the framework of the country's domestic and foreign policy.
Хотя, по словам правительства, оно хотело бы поощрять возвращение ВПЛ и беженцев в свои деревни, достичь этого будет трудно из-за общего отсутствия условий безопасности и защиты, отсутствия доверия к государственному аппарату, масштабов разрушения во многих деревнях и требования о том, что возвращение должно происходить только на добровольной основе. Although the Government indicated that it would like to encourage the return of IDPs and refugees to their villages, that will be difficult to achieve because of the general lack of security and protection, a lack of confidence in the State apparatus, the extent of the destruction of many villages, and the requirement that returns must only take place on a voluntary basis.
Кроме того, после организованных президентом личных встреч, публичные проявления намерения к примирению между командирами и офицерами национальных служб безопасности и обороны также могли бы послужить первым шагом на пути восстановления доверия общественности к аппарату национальной безопасности, а также к взаимоуважительным рабочим отношениям между восстановленными и реформированными службами национальной безопасности и обороны. Moreover, after private meetings facilitated by the President, public displays of reconciliatory intent between the commanders and officers of the national security and defence services could similarly constitute a first step in regaining public trust in the national security apparatus, as well as towards a mutually respectful working relationship between the reconstituted and reformed national security and defence services.
Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует. Your physio-cognitive apparatus evolves.
Стандартный аппарат фокусников для исчезновений? A standard magical apparatus for escapes?
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура. Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. The breathing apparatus is actually a very neat piece.
У меня же есть дыхательный аппарат! Oh, I've got a breathing apparatus!
Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Аппарат и деятельность сирийской разведки в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
40 минут в день без дыхательного аппарата. 40 minutes a day without their breathing apparatus.
Рассматривался также вопрос о применении высокоэффективных дыхательных аппаратов. The use of high performance breathing apparatus was also discussed.
Требуется ли АСС специальное оборудование, например дыхательные аппараты? Will the ERO need special equipment, e.g. breathing apparatus?
Весь аппарат безопасности Ирака поражён коррупцией и наполнен мятежниками. The entire security apparatus in Iraq is corrupt and infiltrated by insurgents.
Кремлевский аппарат внутренней безопасности обходится дороже, чем оборона страны. The Kremlin’s internal security apparatus costs more than national defense.
Он сейчас, вероятно, бешеным ходом строит мощную модель аппарата. He must be building now a huge model of the apparatus at a crazy pace.
Неэффективность работы государственного аппарата можно объяснить высоким уровнем коррупции. Many of the inefficiencies in the government apparatus can be attributed to high levels of corruption.
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом. Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.