Exemplos de uso de "аппетит приходит во время еды" em russo

<>
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Иногда любовь приходит во время любовного акта. Sometimes love arises out of lovemaking.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
Она продолжала говорить во время еды. She kept on talking while eating.
Так что, с каждым укусом во время еды, вы нарушаете первую заповедь. So you're breaking the first precept with every bite you chew.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером. To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Не чавкай во время еды. Don't chomp on your food.
Я не читал во время еды. I didn't read the paper.
Теперь мы сможем смотреть Джеки Глисона во время еды. Now we can watch Jackie Gleason while we eat.
Хилари подал угали с жареным мясом и помидорами; солнце припекло тонкую стальную крышу и мы вспотели во время еды. Hilary served the ugali with a fry of meat and tomatoes; the sun slammed down on the thin steel roof; and we perspired as we ate.
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды. Six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it.
Он ел его с таким удовольствием - это где-то 90 кг. мяса - что прямо во время еды у него была отрыжка от удовольствия. And as he ate, he was so full - he probably had about 200 lbs of meat in his belly - and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth.
Любовь приходит во всех формах и размерах. Love comes in all shapes and sizes.
Во время перерывов я смотрел телевизор. I watched TV during my breaks.
Мой дедушка был солдатом во время войны. My grandfather was a soldier during the war.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
Во время войны он служил в армии. During the war, he served in the army.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.