Exemplos de uso de "аренду" em russo

<>
IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет. IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package.
Еще один заявитель испрашивает компенсацию потери поступлений в связи с контрактом, в соответствии с которым его предприятие сдало в аренду кувейтским нефтяным компаниям холодильники и водоохладители. Another claimant seeks compensation for the loss of income arising from a contract by which his business leased refrigerators and water coolers to Kuwaiti oil companies.
Они просто брали их в аренду - потому что не могли себе позволить дорогих машин. They just leased them - because they couldn't afford to own the fancy cars.
Сдавать в аренду наш дом? Take out a loan on our precious house?
Я нашел его заявление на аренду. I found his application.
Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры Record a returned loan item
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Вы и аренду машин предлагаете, заместитель? You offering a car service too, deputy?
Приехал на взятом в аренду автомобиле Воксхолл. And I drove up in my rented Vauxhall.
Никак не решусь выставить ее на аренду. I couldnt face letting it out.
Я думал ты сдаешь в аренду строительное оборудование. I thought you rented construction equipment.
Необходимые условия для сдающего в аренду юридического лица Prerequisites for the lending legal entity
Обзор перемещения или аренду основных средств [AX 2012] Transfer or lend assets overview [AX 2012]
Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака. I rented an acetylene tank for the cutting torch.
Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры [AX 2012] Record a returned loan item [AX 2012]
Ты сдал нам в аренду дом, чтобы отпугнуть соседей? You rented us this place to scare away our neighbors?
Пару месяцев назад они сдали ему дом в аренду. Couple months ago they let him move in here.
Найдите игровой контент, который необходимо купить или взять в аренду. Browse to find the game content you want to buy.
Я остаюсь и Ларисса согласилась сдавать мне лофт в аренду. I'm staying, and Larissa agreed to let me sublet her place.
Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений. She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.