Exemplos de uso de "армейскую базу" em russo
Фактически именно волна скоординированных нападений повстанцев на 30 полицейских участков и армейскую базу ранним утром 25 августа спровоцировала силовую военную операцию, из-за которой рохинджа бегут из Ракхайна.
Indeed, it was a wave of coordinated predawn insurgent attacks on 30 police stations and an army base on August 25 that triggered the violent military offensive that is driving the Rohingya out of Rakhine.
Цель заключается в том, чтобы не оставить изолированные поселения в центре палестинских районов без поддержки находящейся неподалеку армейской базы.
The intention is not to leave isolated settlements in the heart of Palestinian areas without an army base nearby.
9 апреля поступило сообщение о том, что накануне в ответ на палестинский обстрел из минометов армейской базы в Нахал-Озе внутри «зеленой линии» ИДФ обстреляли противотанковыми ракетами цели в секторе Газа.
On 9 April, it was reported that IDF had fired anti-tank missiles at targets in the Gaza Strip the previous day in response to Palestinians firing mortars against an army base in Nahal Oz, inside the Green Line.
Мы потратили миллиарды на космическую программу и на новую армейскую форму.
We spent billions on the space program and on new kit for the military.
Связано это с тем, что из 178 сельских поселений в Подмосковье менее трети имеют "приемлемую" финансовую базу, а 100 - дотационные.
This is associated with the fact that of 178 rural villages in the Moscow region less than a third have an "acceptable" financial base, and 100 are subsidized.
Он первым одел армейскую куртку в блестках, задолго до того, как Курт Хаммел сделал её культовой.
He was the first one to pull off the sequined military jacket, long before one Kurt Hummel made it iconic.
После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia.
Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.
Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo.
Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise.
Британским «Томми» придется изучать французский, а французским легионерам – английский. И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую.
British “Tommies” have to learn to speak French, and French legionnaires will have to learn English – and the limits on the spirit of cooperation will no doubt be found at the entrance to every army, navy, and air force canteen.
Возможно, несколько МиГов, которые были в пригодном для полетов состоянии, были отправлены на испытания на базу ВВС Эдвардс в Калифорнию.
A few Fulcrums that could be made flyable probably went to Edwards Air Force Base in California for testing.
Я передал сообщение на базу в Йонтане и попросил подготовиться к аварийной посадке без шасси, однако мне сообщили, что такая посадка с бомбами на борту и с горючим, вероятнее всего, закончится взрывом.
I called Yontan and asked to come in for a wheels-up crash landing, but I was told that attempting that while loaded with live ammunition and fuel would in all likelihood end in an explosion.
Поэтому, с одной стороны, мы говорим о солдатах, которые должны покинуть армейскую структуру, а, с другой стороны, мы сталкиваемся с большим числом беженцев — почти в 10 раз превышающим число солдат.
So, on the one hand, we talk about soldiers to be released from the army structure, but on the other hand, we have a huge number of refugees — almost 10 times as many refugees as soldiers.
После церемонии новую машину на борту грузового С-5 переправили на базу Эдвардс в Калифорнию, чтобы подготовить к первому полету.
After the ceremony, the airplane was flown on a C-5 to Edwards Air Force Base in California to prepare for its first flight.
В начале 1960-х годов Пентагон под руководством министра обороны Роберта Макнамары зациклился на статистике и решил заменить армейскую винтовку M14, которая плохо подходила для вьетнамских джунглей, хотя войска вполне успешно использовали ее в предыдущих конфликтах.
In the early 1960s, Defense Secretary Robert McNamara’s famously statistics-driven Pentagon was itching to replace the M14, an Army-designed gun that, despite its successful use in earlier conflicts, had turned out to be a poor fit for the jungles of Vietnam.
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил.
Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie