Exemples d'utilisation de "археологической" en russe
Traductions:
tous112
archaeological94
archeological13
archaelogical2
archaeologic1
autres traductions2
Все были взволнованы этой археологической находкой, потому что это означало, что можно было наконец-то собрать целый скелет додо.
Everyone was very excited about this archaeological find, because it meant that they might finally be able to assemble a single dodo skeleton.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
в археологической зоне Дейр-эль-Курух в центральной части Голан находятся христианские арабские исторические памятники IV и V веков нашей эры, которую оккупационные власти относят к так называемым еврейским объектам, и этой зоне дано еврейское название Гамла;
The archaeological area of Deir al-Quruh in the central Golan contains Christian Arab antiquities dating from the fourth and fifth centuries AD which the occupation authorities have attributed to so-called Jewish sites, giving the area the Hebrew name of Gamla.
Правило 34 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение
Regulation 34 Objects of an archaelogical or historical nature
в отношении земель и территорий коренных народов, в частности, священных мест (включая изыскательские работы, в том числе археологические исследования, а также инженерную подготовку и использование территории);
In relation to indigenous lands and territories, including sacred sites (may include exploration, such as archaeologic explorations, as well as development and use).
И это именно то, что показывают археологические памятники.
And this is exactly what the archeological record shows.
Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение
Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature
Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury.
Но я обычно нахожу такие отверстия на археологических раскопках.
But I usually only see tunneling like this at archeological sites.
Статья 6 Возвращение археологических и этнографических экспонатов
Article 6 Return of Archaeological and Ethnological Exhibits
Они охотятся на музеи, археологические раскопки, аукционные дома, продающие антиквариат.
They go after, like, museums, archeological digs, antique auction houses.
материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок;
Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations
В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад.
Specifically, we should find such archeological evidence at sites in Africa from between 200,000 and 100,000 years ago.
Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки.
So, one of the things that I love to do is travel around the world and look at archaeological sites.
Его определение соответствует статье 3 Конвенции, но охватывает к тому же археологические и архитектурные памятники и объекты, а также культурные зоны.
The definition is in accordance with article 3 of the Convention, but also includes archeological and architectural monuments and sites, and cultural environments.
У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
I also have an archaeological project going on in Egypt.
Таким примерно был исследовательский путь, по которому американский биоинженер Джей Крейг Вентер со своими коллегами шёл на протяжении последних двух десятилетий. Только их чудесные устройства – это не археологические находки, а живые организмы.
This is roughly the journey of discovery that the American biotechnologist J. Craig Venter and his colleagues have been taking for the past two decades – only their marvelous devices are not archeological remains, but living organisms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité