Exemplos de uso de "архивными" em russo
Отдел будет на постоянной основе пополнять имеющуюся соответствующую информацию новой информацией, получаемой в результате инспекции и из других источников, вести базу данных ЮНМОВИК и заниматься архивными делами.
The Division will continuously integrate new information received from inspections and other sources with relevant existing information, operate the UNMOVIC database and be in charge of the archives.
С учетом установленной даты проведения первого тура президентских выборов члены ПКК призвали НИК и структуры, занимающиеся организацией выборов, безотлагательно приступить к выполнению оставшихся задач по подготовке к выборам, включая утверждение текстов избирательных бюллетеней, адекватное техническое оснащение координационных центров, обработку данных, в том числе их дублирование, сверку с архивными данными и т.п.
Taking into account the date fixed for the first round of the presidential election, the members of the Framework urged CEI and the entities involved in the electoral process to immediately proceed with outstanding preparations such as enacting electoral legislation; providing coordination centres with adequate equipment; data processing, including avoiding duplication and cross-checking with past records.
В целях организационного упорядочения мероприятий и совершенствования координации полицейские силы Чешской Республики и службы разведки, выполняя задачи в соответствии с Законом об убежище и отдельные правовые положения, имеют право знакомиться с архивными данными, которые хранятся в министерстве внутренних дел и касаются разбирательств, связанных с предоставлением убежища, и использовать хранящуюся в этих архивах информацию, включая данные личного характера.
In order to ensure the organizational consolidation of activities and an improvement in coordination, the Czech Republic Police Force and the intelligence services, in the fulfilment of tasks under the Asylum Act and separate legal regulations, are authorized to enter the records of the Ministry of the Interior which are kept in connection with asylum proceedings and to use the information stored in them, including personal data.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie