Exemplos de uso de "астрономов" em russo

<>
Но это противоречит наблюдениям астрономов. But this would disagree with what astronomers have observed.
Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов. Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers.
Однако астрономов, которые ищут эти биологические признаки на экзопланетах, возможно, ждет разочарование. Astronomers who hope to search for these biosignatures in expolanets, however, may be in for a disappointment.
Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения. The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do - they name their telescopes rather unimaginatively.
Для астрономов десятилетий знали, что галактики улетают друг из друга на удивительных скоростях. For decades astronomers have known that the galaxies are flying away from each other at astonishing speeds.
Результаты исследования астрономов бесспорно достойны Нобелевской премии, но они ставят перед нами аналогичный вопрос. Similarly, the astronomers' results are surely well-deserving of the Nobel Prize, but they raised an analogous question.
Большинство астрономов имеют любимую звезду, и сегодня моя звезда та, что названа SO-2. Now, most astronomers have a favorite star, and mine today is a star that's labeled up there, SO-2.
Но она же является некоторым препятствием для астрономов, которые хотят наблюдать сквозь атмосферу астрономические источники. But it's relatively challenging for astronomers who want to look through the atmosphere to astronomical sources.
Он сделал эту фотографию, вообще-то он один из астрономов, которые работают в Б-612. He created this image for this, and he's actually one of the astronomers who works for them.
Итак, примерно десять лет назад две группы физиков, астрономов, решили измерить скорость, с которой расширение пространства замедляется. So a little over a decade ago, two groups of physicists and astronomers set out to measure the rate at which the expansion of space was slowing down, OK.
Он приобрел особую значимость для астрономов всего мира, когда на прошлой неделе был потерян японский рентгеновский телескоп. It’s become even more important to astronomers worldwide after last week’s possible loss of Japan’s x-ray telescope.
Этот другой граф прибыл от астрономов кто изучил сверкающий свет от звезд и показы изобилие различных типов атомов во Вселенной. This other graph came from astronomers who studied the blazing light from stars and shows the abundances of the different types of atoms in the universe.
Возможно, у астрономов будущего будут записи, унаследованные из ранних времён, как наше, и свидетельствующие о существовании расширяющегося космоса, который изобиловал галактиками. Now maybe those future astronomers will have records handed down from an earlier era, like ours, attesting to an expanding cosmos teeming with galaxies.
Они боролись не только с Западом, но и с золотым веком Ислама, известным достижениями исламских астрономов, математиков, врачей, философов и поэтов. They clash not only with the West, but with the golden age of Islam, when Muslim astronomers, mathematicians, physicians, philosophers, and poets flourished.
Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана. It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface.
Ла-Серена расположена рядом с одним из лучших в мире мест для наблюдения за звёздами, что привлекает сюда ведущих астрономов со всей планеты. La Serena is also near one of the world’s best stargazing sites, which attracts leading astronomers from around the globe.
К началу 18-го столетия у наблюдавших пятна на Солнце астрономов возникла идея: Солнце — это обычная планета, как и наша, но оно покрыто светящейся атмосферой. By the 1700s, astronomers observing sunspots hit upon an idea: The sun was a regular old terrestrial planet like ours that just happened to be covered with a luminous atmosphere.
Давайте перенесёмся в 1990-е, когда те две команды астрономов, которые я упомянул в начале, вдохновлённые такого рода рассуждениями, решили измерить скорость, с которой расширение замедляется. Now let's fast-forward to the 1990s when those two teams of astronomers I mentioned at the outset were inspired by this reasoning to measure the rate at which the expansion has been slowing.
Несколько месяцев тому назад Нобелевскую премию по физике присудили двум командам астрономов за открытие, о котором говорили как об одном из важнейших прорывов в области астрономии. A few months ago the Nobel Prize in physics was awarded to two teams of astronomers for a discovery that has been hailed as one of the most important astronomical observations ever.
Комитет по научным проблемам освоения космического пространства при Национальной академии наук созвал несколько секретных совещаний, чтобы обсудить возражения астрономов, а президент Кеннеди в 1961 году попытался предложить компромисс. The Space Science Board of the National Academy of Sciences convened a series of classified discussions to address astronomers’ worries, and President Kennedy attempted a compromise in 1961.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.