Exemplos de uso de "афганца" em russo
в 8:30 вечера дозвониться до афганца невозможно.
you couldn't try to call an Afghan at 8:30 in the evening.
об этом вы сможете узнать из СМИ. Но вы вряд ли узнаете, что средний возраст афганца - 17 лет. Это означает, что человек вырос в такой обстановке за 30 лет войны.
You may know this from the media, but what you may not know is that the average age of the Afghan people is 17 years old, which means they grow up in such an environment and - I repeat myself - in 30 years of war.
Например, ведущие американские СМИ, в том числе The New York Times, не посчитали нужным отметить, что одна из фотографий показывает, как американский солдат держит голову мертвого афганца, как если бы это был охотничий трофей.
For example, the leading US media outlets, including The New York Times, have not seen fit to mention that one of the photos shows a US soldier holding the head of a dead Afghan civilian as though it were a hunting trophy.
Однако эритрейцы часто направлялись в Швейцарию, а многие афганцы попросили убежища в Венгрии.
But Eritreans often headed for Switzerland, and many Afghanis applied for asylum in Hungary.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Поддержка действий уполномоченных со стороны собственного народа (в данном случае афганцев) зависит от степени их независимости от американцев.
The legitimacy of the proxies to their own people – the Afghanis – depends on their appearing to be independent of the Americans.
Еще не поздно снова завоевать сердца и умы афганцев.
It is not too late to win back the hearts and minds of the Afghan people.
«Если вы немного больны, если вы афганец или пакистанец, вы могли ждать 12 месяцев, прежде чем вас примет чиновник, – рассказывал нам один из беженцев.
“If you are a little ill, Afghani or Pakistani, it may take 12 months before you speak to an official,” one refugee told us.
Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем.
Recently, I spoke to an Afghan man very close to me.
И найти это решение должны не мы, а афганцы".
And it is not us who will solve it; Afghans have to solve it."
Афганцы вполне предсказуемо отнеслись к этому не лучшим образом.
Predictably, the Afghans did not react well.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs.
Миллионы афганцев собрались в лагерях беженцев или покинули свои дома.
Millions of Afghans huddle in refugee camps or are displaced from their homes.
Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем".
Let him live here, let him work here, let him be an Afghan."
Он был очень великодушен, как многие из Афганцев, с которыми я находился.
He was very generous, like many of the Afghans I stayed with.
Хитрые и сообразительные афганцы не замедлили воспользоваться невежеством чиновников, стремящихся к мгновенным результатам.
Wily and resourceful, Afghans were quick to take advantage of the ignorance, goodwill and craving for instant results of the program's officers.
Человек нуждается в смысле будущего. А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем.
So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Наступает зима, и после трех лет суровой засухи афганцы остро нуждаются в гуманитарной помощи.
Winter is approaching and after three years of drought, Afghans are in dire need of humanitarian assistance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie