Exemplos de uso de "африканской" em russo

<>
Traduções: todos4506 african4172 africa311 outras traduções23
Укрепление «второй половины» африканской экономики Empowering the Other Half of Africa’s Economy
Срочная потребность в африканской интеграции Africa’s Integration Imperative
Эти тенденции – безработица или неполная занятость – сильнее всего бьют по африканской молодёжи. Africa’s youth are the hardest hit by these unemployment and underemployment trends.
Вместе с тем некоторые бурундийцы также занимаются сбором коры африканской сливы (prunus africana). Some Burundians, however, are also involved in the harvesting of bark from prunus Africana.
Кстати, именно Руанда была первой африканской страной, получившей доступ к лекарствам против СПИДа. Indeed, Rwanda was one of the first countries to achieve universal access to AIDS treatment.
Двенадцать членов африканской Международной конференции стран региона Великих озёр утвердили аналогичные требования обязательных проверок. The 12 member countries of Africa’s International Conference on the Great Lakes Region have committed to similar mandatory due-diligence requirements.
Только тогда появится возможность эффективно решить проблему безработицы и нищеты, и раскрыть потенциал Африканской молодежи. Only then will it be possible to address unemployment and poverty effectively and unlock the potential of Africa’s youth.
Ежегодное совещание Руководящего комитета Африканской сети заинтересованных сторон было проведено 10 и 11 мая 2003 года в Аддис-Абебе. The annual meeting of the Steering Committee of ASN was convened on 10 and 11 May 2003 in Addis Ababa.
Уникальную в своем роде угрозу несет малярия, главным образом из-за африканской разновидности москитов, которые являются особенно активными переносчиками болезни. Malaria poses a unique challenge, owing in large part to Africa’s mosquito species, which are especially adept at transmitting the disease.
Значительное потому, что, проведя историческое заседание в Найроби, Совет показал, как важна Африка и что судьба самой большой африканской страны ему небезразлична. The message is significant since, by holding a historic meeting in Nairobi, the Council has shown that Africa matters and that it cares about the largest country in Africa.
В Африке, помимо процесса Африканской экологической перспективы, проводится семь основных оценок, охватывающих леса, водные ресурсы, химическое загрязнение и региональную уязвимость для экологических изменений. In Africa, in addition to the Africa Environment Outlook process there have been seven major assessments covering forests, water, chemical pollution and regional vulnerability to environmental change.
Итак, что нужно будет сделать президенту Рамафосе для восстановления экономического роста и обеспечения социального прогресса в стране, являющейся, пусть и забарахлившим, но мотором африканской экономики? So what will a Ramaphosa presidency have to do to restore growth and ensure social progress in Africa’s lagging economic powerhouse?
Мы заявляем о решительной поддержке новой африканской инициативы, озаглавленной «Новое партнерство в интересах развития Африки» (НЕПАД) и направленной, в частности, на достижение целей развития людских ресурсов. We express strong support for Africa's new initiative, entitled the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), to achieve, inter alia, human resource development objectives.
Но было бы справедливо спросить, когда будет найдено рациональное решение бесчеловечной африканской бедности, не только членами Большой Восьмерки и организаторами Live 8, но и африканскими лидерами и народом. But it is fair to ask when a sustainable solution to Africa's dehumanizing poverty will be found, not only by the G8 and the organizers of Live 8, but also by Africa's leaders and people.
С точки зрения долгосрочного развития, Африке, конечно, требуется повышение политической стабильности и мир; но уже сейчас есть меры, которые могла бы предпринять Европа, чтобы подстегнуть темпы роста африканской экономики. Africa’s long-term development will of course require greater political stability and peace; in the meantime, however, there are steps that Europe can take to help spur growth.
В моем последнем докладе Совету я заявил, что на переговорах Север-Юг достигнут прогресс, и приветствовал принятие Советом по вопросам мира и безопасности Африканского союза 20 октября расширенного мандата для Африканской миссии в Судане. In my last report to the Council, I stated that progress had been made in the North-South talks and welcomed the adoption of a broader mandate for AMIS on 20 October by the AU Peace and Security Council.
В рамках Недели Африки, организованной в ЮНЕСКО с 26 по 30 мая 2008 года, 28 мая под эгидой Постоянной делегации Кении при ЮНЕСКО и Африканской группы была проведена конференция на тему «Африканские языки — фактор интеграции». In the framework of Africa Week organized at UNESCO from 26 to 30 May 2008, the conference “Les langues africaines, facteur d'intégration” took place on 28 May under the auspices of the Permanent Delegation of Kenya to UNESCO and the Africa Group.
Это в свою очередь привело к разработке Африканской программы консультативной помощи в научной карьере, озаглавленной «Девочки в науке», в которой приняли участие правительство Намибии и Центр по ориентации, консультированию и развитию молодежи Африки в Лилонгве, Малави. As a result, a science career counseling program for Africa, entitled “Girls into science” is being developed in collaboration with the Namibian government, and the Guidance, Counseling and Youth development Center for Africa in Lilongwe, Malawi.
Более того, недавние исследования, проведенные в связи с созданием нового банка стран БРИКС, продемонстрировали вопиющее несоответствие механизма предоставления официальной помощи и льготного кредитования потребностям африканской инфраструктуры, не говоря уже о достижении устойчивого роста на уровне, необходимом для значительного сокращения бедности. Moreover, recent analyses, carried out in conjunction with the establishment of the new BRICS bank, have demonstrated the woeful inadequacy of official assistance and concessional lending for meeting Africa’s infrastructure needs, let alone for achieving the levels of sustained growth needed to reduce poverty significantly.
Ситуацию, обусловленную политической нестабильностью в течение длительного периода, — особенно со времен обострения кризиса в отношениях между армией и центральным правительством в условиях угрозы государственного переворота со стороны военных, — еще больше осложнил выход из состава правительственной коалиции Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде (ПАИГК). Long-term political instability — particularly since the simmering crisis between the army and the central Government, against the backdrop of the threat of an army coup — was further complicated by the withdrawal of the Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde from the governmental coalition.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.