Exemplos de uso de "ашхабад" em russo
Договор о проведении согласованной антимонопольной политики между государствами- членами СНГ, Ашхабад, 23 декабря 1993 года, с поправками, внесенными 25 января 2000 года.
Agreement on Implementation of Common Antimonopoly Policy between CIS member countries, Ashkhabad, 23 December 1993, as amended on 25 January 2000.
А все заработанные деньги отправлял домой в Ашхабад.
All his earnings Yusuf sent back home to Ashgabat.
В этой связи ТИПЧ отмечала, что за день до прибытия в Ашхабад делегаций международных или зарубежных организаций, в программы пребывания которых входят встречи с общественными активистами, такие активисты получают предупреждения от разведывательных служб не покидать свои дома во время пребывания этих делегаций58.
In this context, TIHR noted that on the day before the arrival in Ashkhabad of delegations of international or foreign organizations, whose programme includes meetings with social activists; such activists receive warnings from the intelligence services not to leave their home during the stay of the delegations.
В состав Туркменистана входят пять областей, один независимый город (столица- Ашхабад), 20 городов, 65 районов, а также поселки и деревни.
Turkmenistan is made up of five regions, one independent city (the capital Ashgabat), 20 cities, 65 districts, as well as communities and villages.
Заявление Председательства Ашхабадской конференции высокого уровня «Надежный и стабильный транзит энергоносителей и его роль в обеспечении устойчивого развития и международного сотрудничества» (Ашхабад, 23-24 апреля 2009 года)
Statement of the Chairmanship of the High-level Ashgabat Conference “Reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation” (Ashgabat, 23-24 April 2009)
В октябре 2003 года в Ашхабаде состоялся первый раунд форума по предотвращению конфликтов и устойчивому развитию для Центральной Азии, проходивший под эгидой Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
In October 2003, in Ashkhabad, the first round of a forum on conflict prevention and sustainable development for Central Asia took place under the aegis of the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
В 1995 году в Ашхабаде открыто Представительство УВКБ ООН.
A UNHCR office was opened in Ashgabat in 1995.
За несколько месяцев до этого в сотрудничестве с УКЭОС и при существенной поддержке со стороны Федеральных железных дорог Австрии Центр ОБСЕ в Ашхабаде организовал два рабочих совещания в целях обмена международной передовой практикой и техническим опытом в области железнодорожной безопасности.
The OSCE Centre in Ashkhabad, in co-operation with the OCEEA and with the substantial support of the Austrian Federal Railways, organized a few months earlier two workshops, which aimed at sharing international best practices and technical expertise in the area of railway safety.
В выборку были включены малые предприятия и физические лица Ашхабада и Ахальской области.
The sample includes small enterprises and physical persons located in Ashgabat and Ahal regions.
16 февраля 2005 года вступил в строй завод питьевой воды в Арчабиле около Ашхабада.
On 16 February 2005 a drinking water plant came into service at Archabil near Ashgabat.
23 декабря 2005 года в Ашхабаде состоялся семинар " Защита озонового слоя- дело всех и каждого ".
On 23 December 2005 a workshop was held in Ashgabat on protection of the ozone layer as the duty of every individual.
Для этого имеются и подготовлены все необходимые условия и соответствующая инфраструктура в столице нашего государства — Ашхабаде.
All the necessary conditions and appropriate infrastructure are already available in the capital of our State — Ashgabat.
Как запланировано, следующее совещание Комиссии будет проходить в Ашхабаде в неделю, начинающуюся 30 января 2006 года.
The Commission's next meeting is scheduled for the week of 30 January 2006 in Ashgabat.
Совещание Межгосударственной комиссии по устойчивому развитию стран Центральной Азии состоялось в Ашхабаде, Туркменистан, 18 июня 2005 года.
A meeting of the Interstate Sustainable Development Commission for Central Asia was held in Ashgabat, Turkmenistan, on 18 June 2005.
25 ноября 2006 года в Ашхабаде состоялась четвертая встреча Диалога субрегионов по политике окружающей среды Азиатско-Тихоокеанского региона.
On 25 November 2006 the Asia-Pacific Subregional Environment Policy Dialogue held its fourth meeting in Ashgabat.
22-23 апреля 2004 года в Ашхабаде была проведена Международная конференция " Защита прав женщин и детей- международные и национальные правовые аспекты ".
An international conference on international and national legal aspects of the protection of women's and children's rights was held in Ashgabat on 22-23 April 2004.
Для детей-сирот и детей, оставшихся без попечительства родителей, в Ашхабаде построен Дворец, в котором созданы все условия для жизни и развития детей.
A veritable palace has been built in Ashgabat for orphans and children without parental care; here the children have every opportunity to enjoy a full and happy life.
В Ашхабаде и центрах велаятов на базе упраздненных медицинских учреждений созданы многопрофильные и специализированные госпитали, в том числе и госпитали матери и ребенка.
In place of the disbanded medical institutions in Ashgabat and the regional capitals, multidisciplinary and specialized hospitals have been established, including baby-friendly hospitals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie