Exemplos de uso de "аэродинамическая балансировка" em russo
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность.
Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Catalyzing Consumption and Balancing Growth
Происходит балансировка суверенитета в Европе: каждое государство остаётся формально суверенным, но если оно хочет экономического процветания, ему надо принять общие для всех нормы и правила, которые делают возможным интенсивное международное разделение труда в Европе.
This is the balancing act of sovereignty in Europe: Each state remains formally sovereign, but if it wants to prosper economically, it must accept the common norms and regulations that enable Europe’s intensive cross-border division of labor.
Одним из наиболее длительных действующих предположений в области экономики является балансировка бюджетного мультипликатора: увеличение налогов и расходов в тандеме стимулирует экономику.
One of the longest-standing propositions in economics is the balanced-budget multiplier – increasing taxes and expenditures in tandem stimulates the economy.
Балансировка нагрузки и управляемая доступность в Exchange 2016
Load balancing and managed availability in Exchange 2016
Балансировка партии для формул доли — можно добавить фактическое значение атрибута партии базовых запасов в зарегистрированную партию запасов заказа на покупку.
Batch balancing for potency formulas – You can add the actual value of a base inventory batch attribute to the registered inventory batch of a purchase order.
Дополнительные сведения см. в статье Балансировка нагрузки в Exchange 2016.
For more information, see Load Balancing in Exchange 2016.
Благодаря тому, что для клиентского доступа используется только протокол HTTP, балансировка нагрузки также становится проще.
The effect of HTTP-only access for clients is that load balancing is simpler, too.
Эти службы не могут быть включены на том же сервере, что и балансировка сетевой нагрузки (NLB) Windows.
These services can't be enabled on the same server as Windows Network Load Balancing (NLB).
В этом примере выполняется перераспределение и балансировка активных копий базы данных почтовых ящиков в группе DAG с учетом приоритетов активации, а также формируется сводка по процессу распределения.
This example redistributes and balances the active mailbox database copies in a DAG using activation preference, and produces a summary of the distribution.
Балансировка нагрузки в Exchange 2016 основана на платформе Майкрософт, обеспечивающей высокий уровень доступности и устойчивость сети.
Load balancing in Exchange 2016 builds on the Microsoft high availability and network resiliency platform.
Перемещение заданий может быть удобным, если, например, работник болен или если требуется балансировка нагрузки.
Moving jobs can be useful when, for example, a worker is ill or jobs are load balanced.
Некоторые порты, для которых требуется балансировка нагрузки (например, для протоколов IMAP4 и POP3), могут даже не использоваться в организации Exchange.
The ports that need to be load balanced include some, such as those for IMAP4 or POP3, that may not even be used in your Exchange organization.
Однако, в силу того, что для расчета показателей в разрезе ОКВЭД использовались не прямые, а в ряде случаев расчетные данные (полученные на основании переходных коэффициентов), на первоначальном этапе полная балансировка не была достигнута.
However, since direct data was not used in the calculation of indicators for OKVED and, in a number of cases, use was made of estimated data obtained from transition coefficients, a complete balance was not achieved in the initial stage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie