Exemples d'utilisation de "бабушками" en russe

<>
Когда жертвы не скрываются, становится гораздо яснее, что изнасилование может случиться с каждым - бабушками и студентами, домохозяйками и проститутками. When victims are not kept hidden, it becomes much clearer that rape can happen to anyone - grandmothers and students, homemakers and prostitutes.
Мои друзья собираются на побережье со своими бабушками. My pal's going to the seaside with his gran.
Это были обычные женщины, некоторые из них были «бабушками» в платках. These were ordinary women, some of them “babushkas” wearing headscarves.
Бабушка косит траву в саду. Grandmother mows the grass in the garden.
Бабушка сделает тебе модную прическу. Let grandma get you kitschy.
Думаю, бабушка бы этого хотела. I think it's what Nana would have wanted.
Мы все ждём тебя, бабушка. We're all here together, Gran, waiting for you.
Держишь дом в чистоте и уюте, заботишься о бабушке, но для тебя это слишком много. You keep the house nice, you know, you take care of your babushka, but it's too much for you.
Наша бабушка была довольно сильной женщиной. Yeah, well, grandmamma was pretty tough.
Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф. Then, of course, I looked at my mom and my dad - Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef.
Моя бабушка убирала дома бесплатно. My grandmother cleaned the house free of charge.
Моя бабушка классно подает, кстати. My grandma could pitch a shutout, by the way.
Бабушка сказала, что он чокнулся. Nana said he was nuts.
Другая бабушка живёт в Уэльсе. The other gran lives in Wales.
Мне одна честная старушка рассказывала, как купила билет, а проводник ей сказал: "Мы бабушка с билетами не сажаем". One honest babushka once told me that she bought a ticket and tried to board the train. The conductor stopped her, saying that ticketed passengers were not allowed on the train!
Бабушка и дядя Гарольд для начала. Grandmamma and Uncle Harold, for a start.
У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось. They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that.
Лорен, это - моя бабушка Нана. Lauren, this is my grandmother, Nana.
Бабушка, ты совершаешь невероятную ошибку. Grandma, you are making an enormous mistake.
Бабушка, ну что вы - после. Nana, come on, after.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !