Exemplos de uso de "базовым" em russo com tradução "core"

<>
Следование базовым принципам Америки – это не просто правильная, но и мудрая стратегия. Upholding America’s core principles is not just the right thing to do; it is smart strategy.
Данные из сферы предложения, такие как уровень запасов до сбора урожая, количества, используемые в качестве продовольствия, фуража, для производства биотоплива, и объемы импорта и экспорта, также относятся к базовым. Supply use data, such as stocks prior to harvest, quantities used for food, feed, biofuels, imports and exports, are also considered to be core.
является всеобъемлющим базовым документом, связанным с другими, более конкретными требованиями, правилами и процедурами, с помощью которых администрация и КЗБ (КЖДИ) могут проверять соблюдение порядка введения и применения утвержденных мер для снижения рисков и систем управления деятельностью по обеспечению охраны здоровья и безопасности. to provide a comprehensive core document, with links to other more specific documents rules and procedures, against which management and HSE (HMRI) can check that the accepted risk control measures and health and safety management systems have been properly put into place and continue to operate in the way originally intended.
Например, какой смысл в том, что сейчас каждый колледж в США проводит собственные, крайне индивидуальные лекции по базовым предметам, таким как введение в математический анализ, в экономику или в историю США, на которых в аудиториях зачастую присутствует по 500 студентов или даже больше? For example, what sense does it make for each college in the United States to offer its own highly idiosyncratic lectures on core topics like freshman calculus, economics, and US history, often with classes of 500 students or more?
Настоящий доклад, объединивший в себе первоначальный доклад, первый и второй периодические доклады, следует читать параллельно с предыдущими докладами Чада, в частности с докладами, подготовленными на основании Конвенции о правах ребенка, и базовым документом, в котором излагается общее положение в стране с учетом географических, экономических, политических и административных аспектов. The present report, which combines the initial and second periodic reports, should be read in parallel with the previous reports of Chad, in particular those pursuant to the Convention on the Rights of the Child and the core document, which describes the general geographic, economic, political and administrative situation of the country.
Трейдеры получат данные Японии по расходам домашних хозяйств, CPI Токио, промышленному производству и розничным продажам во время Азиатской сессии в пятницу, а в США будут опубликованы показатели первичного количества заявок на пособие по безработице, предварительный ВВП, незавершенных сделок по продаже жилья, базовым личным потребительским расходам (PCE) и PMI Чикаго в последующие пару дней. From Japan, traders will get a look at Household Spending, Tokyo CPI, Industrial Production, and Retail Sales in Friday’s Asian session, whereas US traders will be treated to Initial Jobless Claims, Preliminary GDP, Pending Home Sales, Core PCE, and Chicago PMI over the next two days.
Ценник содержит базовую информацию о продукте. A shelf label contains core information about the product.
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Базовые аналитики номенклатуры — цвет, размер и конфигурация Core item-related dimensions – Color, size, and configuration
Эту информацию можно использовать при выборе базового таргетинга. You can leverage that information when choosing your core ad targeting.
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений. Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя "базовая инфляция". In the first place, use of a "core inflation" indicator should be put aside.
Базовый показатель составил 0.7%, что также соответствовало предположениям. The core rate was 0.7%, also in-line with expectations.
API, которые не входят в число базовых, называются дополнительными. Everything outside of these core APIs are called extended APIs.
Базовые API помечены символом в справочных статьях по API Graph. We annotate these core APIs using this symbol within our Graph API reference docs.
Каждая версия поддерживает набор базовых полей и операций с границами. Each version contains a set of core fields and edge operations.
Эту информацию можно использовать при выборе оптимальных базовых функций таргетинга. You can leverage that information when choosing your core targeting.
Между тем, базовая инфляция в США растёт, поэтому ФРС серьёзно рискует. But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Физика обеспечивает развивающуюся базовую основу, на которой строятся другие области науки. Physics provides the evolving core framework on which other fields of science are built.
На графике ниже отображены доходность казначейских бумаг США и базовый PCE. The chart below shows US Treasury yields and core PCE.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.