Sentence examples of "байт уточненного состояния" in Russian

<>
Предположим, что нам необходимо загрузить большой файл the_sample_file.mp4 размером 152043520 байт. For example, to upload upload a big file the_sample_file.mp4, which is 152043520 bytes.
Я — наследник большого состояния. I succeed to a fortune.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров для учтенного в субкниге уточненного пакетного задания поступления продуктов. For more information, see Set up parameters for the Journalized finalized product receipt batch job.
Поддерживаются: диски с секторами по 512 байт для ОС Windows Server 2008 и Windows Server 2008 R2. Supported: 512-byte sector disks for Windows Server 2008 and Windows Server 2008 R2.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Кроме того, я хочу выразить серьезную обеспокоенность в отношении того, что, хотя прошел целый месяц после согласования по поводу механизма, Коалиционная временная администрация не предоставила Управлению программы по Ираку ни контактную информацию в отношении порта, ни уточненного варианта каких-либо договоренностей, касающихся подтверждения прибытия поставок. In addition, I should like to register considerable concern that, although one month has passed since the mechanism was agreed upon, the Coalition Provisional Authority has not provided the Office of the Iraq Programme with information regarding contact points within the port or an update concerning any arrangements made to confirm the arrival of goods.
Для хранения требуется 16 байт. Storage requirement is 16 bytes.
"Это не означает обострения состояния здоровья президента Чавеса", - объяснил он. "This does not mean a health relapse for President Chavez" he said.
В свете предстоящих выборов (процесс регистрации планируется начать в октябре 2008 года) и осуществления недавно уточненного мандата МООНСА, в основу которого положено расширение операций, необходима всеобъемлющая программа подготовки по вопросам безопасности. The upcoming elections (the registration process is planned to start in October 2008) and the implementation of the Mission's recently sharpened mandate, based on the expansion of operations, require a comprehensive security training programme.
Каждое значение денежного поля занимает 8 байт. Each Currency field value requires 8 bytes of storage.
Регрессировать до состояния ребенка - для некоторых невыносимое унижение. Regressing to the stage of a child, for some people, is an unacceptable humiliation.
В плане на 2009 год будут приняты во внимание ожидаемые достижения МООНСА по осуществлению ее уточненного мандата, в соответствии с которым требуется консолидировать и расширить операции существующих восьми региональных отделений и девяти провинциальных отделений и открыть шесть новых провинциальных отделений. The 2009 plan would take into consideration the expectations on UNAMA to deliver its sharpened mandate which requires consolidation and expansion of operations of the existing eight regional and nine provincial offices and the opening of six new provincial offices.
Например, если в пользовательской коллекции списков надежных отправителей содержится 200 записей, пользователь создает около 800 байт хэшированных данных, сохраняющихся и реплицируемых в Active Directory. For example, a user who has 200 entries in his or her safelist collection would create about 800 bytes of hashed data stored and replicated in Active Directory.
"Я надеюсь, что пакет федеральной помощи будет значительно способствовать выводу системы здравоохранения этого штата из критического состояния", - сказал г-н Уилки. "I'm hopeful the federal assistance package will go a long way towards taking the state's public health system off the critical list," Mr Wilkie said.
В таблице 2 ниже приведены данные об исходном варианте утвержденного сводного плана использования ресурсов на 2002-2003 годы и о плане поступления и использования ресурсов на 2002-2003 годы, пересмотренном в свете уточненного прогноза поступлений и расходов. Table 2 below shows the consolidated approved baseline resource plan for 2002-2003 and the revised resource plan for 2002-2003 based on updated projections on income and expenditure.
В зависимости от размера поля число может занимать 1, 2, 4, 8, 12 или 16 байт. Depending on the field size, the number can use exactly 1, 2, 4, 8, 12, or 16 bytes.
Однако из-за отсутствия документов научное подтверждение возраста невозможно, поскольку не было реестров гражданского состояния. Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers.
MBR, или сектор раздела, — это загрузочный сектор размером 512 байт, который является первым сектором (Сектор LBA 0) разделенного устройства хранения данных, например жесткого диска. An MBR, or partition sector, is the 512-byte boot sector that is the first sector (LBA Sector 0) of a partitioned data storage device such as a hard disk.
"В зависимости от состояния плана мы могли бы одобрить расширение использования электронных устройств очень скоро", - заявило ФАУ. "Depending on the condition of the plan, we could approve expanded use of electronic devices very soon," the FAA said in a statement.
Даты, не входящие в интервал от 18 апреля 1899 г. до 11 сентября 1900 г., превышают размер поля "Байт". Dates outside the range April 18, 1899 and September 11, 1900 exceed the size of a Byte field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.