Exemplos de uso de "бак шоу стадиум" em russo
"Обязанность нашего учреждения - преследовать за действия, которые считаются преступными в момент их совершения", - сказал г-н Бак в своем заявлении.
"Our office has an obligation to prosecute offenses that were crimes at the time they occurred," Mr. Buck said in a statement.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
The television show was interrupted by a special news report.
Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Перед лицом провокации Севера президент Южной Кореи Ли Мен Бак продемонстрировал больше государственной мудрости, чем он показал на последнем саммите G-20 в Сеуле, во время которого он успешно выстроил новый акцент на развитии двадцатки.
In the face of the North's provocations, South Korean President Lee Myung-bak has demonstrated more of the statesmanship he showed in the recent G-20 summit in Seoul, when he successfully crafted a new focus on development for the group.
Например, китайский премьер-министр Вэнь Цзябао и южнокорейский президент Ли Мен Бак недавно встретились с ушедшим в отставку японским премьер-министром Наото Кан в Фукусиме около поврежденной станции - помогая ослабить беспокойство соседних стран по поводу утечки радиации.
For example, Chinese Premier Wen Jiabao and South Korean President Lee Myung-bak met with outgoing Japanese Prime Minister Naoto Kan in Fukushima, near the damaged plant - helping to ease neighboring countries' concerns about radiation leakage.
Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike.
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился.
If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
Первый сезон "Шоу Ленни Генри" транслировался в 1984 году, и в девяностые он был известен как, среди прочего, шеф-повар Гэрет Блэклок из комедийного сериала "Шеф!".
The first series of The Lenny Henry Show aired in 1984, and in the Nineties he was known as, among other things, chef Gareth Blacklock in the comedy series Chef!.
Вместо того чтобы критиковать Китай, американский президент Барак Обама и Ли Мен Бак должны сейчас провести переговоры с китайцами для получения подробных сведений о том, что удалось узнать в результате визита Ким Чен Ира по вопросу безопасности, а также по экономическим вопросам.
Rather than criticize China, US President Barack Obama and Lee should now reach out to the Chinese for thorough debriefings about what was learned from Kim's visit - on security as well as economic issues.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет.
Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе.
The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported.
Созданный и курируемый Кэролайн Хёрш, основательницей стендап-клуба Carolines, фестиваль празднует в этом году свою десятую годовщину, насчитывая более шестидесяти шоу в маленьких клубах и больших театрах.
Created and overseen by Caroline Hirsch, the founder of the standup institution Carolines, the festival celebrates its tenth anniversary this year, with more than sixty shows at small clubs and large theatres.
Президент Южной Кореи Ли Мен Бак начал подготовку к этому непредвиденному обстоятельству, предложив ввести специальный "Налог на объединение", который поможет покрыть издержки после распада династии Ким.
South Korean President Lee Myung-bak has wisely begun to prepare for that contingency by proposing a special "Unification Tax" to help pay the costs of the Kim dynasty's eventual disintegration.
С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie