Exemplos de uso de "банды" em russo com tradução "band"
Без него он просто будет бандитом без банды.
Without him, they would just be a boy band without a band.
Тяжело вооружённые банды современных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia’s coastal waters.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters.
Сообщества, которые создают банды для совершения убийств, отнюдь не являются религиозными в привычном для людей смысле.
Groups who band together for the purpose of murder are not in the least religious, in the sense of what the word is supposed to mean.
Возможно, это происходило из-за того, что в чемпионате не участвовала Англия, ряды болельщиков которой включают в себя целые банды любителей подраться.
Perhaps it was due to the absence of England, whose fans include the last bands of amateur warriors.
Не похоже, что эти бродячие банды будут тратить время и энергию на получение денег, или приобретение концессий, или борьбу за высокие посты.
These roving bands don't appear to spend their time and energy on acquiring money, or receiving concessions, or fighting for high positions.
Из комбатантов и бывших комбатантов формируются вооруженные банды, которые не только сеют ужас и горе среди мирного населения, но и дестабилизируют наши страны и подрывают основы наших обществ.
Belligerents and ex-combatants become armed bands that now only sow terror and desolation among peaceful people, but destabilize our countries and undermine the foundations of our societies.
Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started.
Закон № 923 от 4 января 1961 года, который изменял квалификацию вышеупомянутых преступлений, связанных с нанесением ущерба, с целью применения более сурового наказания к диверсантам, саботажникам и террористам, которые, объединившись в преступные сообщества (банды), финансируемые правительством Соединенных Штатов, совершали акты насилия, посягая на жизнь и здоровье людей или уничтожая материальные ресурсы национальной экономики.
Law No. 923 of 4 January 1961, amending the so-called offences of destruction (estragos), in order to establish harsh penalties for saboteurs and terrorists who in association with criminal bands financed by the United States Government were perpetrating acts that affected the life or physical integrity of persons or destroyed the material resources of the national economy.
Согласно статье 168 турецкого Уголовного кодекса: «Каждый, кто создает вооруженные отряды и банды или становится руководителем или принимает на себя командование, или выполняет какую-либо другую роль в таких отрядах или бандах с целью совершения преступлений, указанных в статьях 125, 131, 146, 147, 149 и 156, подлежит наказанию в виде длительного тюремного заключения на срок не менее пятнадцати лет.
According to Article 168 of the Turkish Penal Code; “Whoever establishes armed societies and bands or undertakes the duty of chieftain or command or any particular duty in such societies or bands, with the purpose of committing the crimes defined in Articles 125, 131, 146, 147, 149 and 156, shall be punished by heavy imprisonment for not less then fifteenyears.
Террористов прежде называли «бандами» или «группировками».
The terrorists used to be called “bands” or “groups.”
Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham.
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie