Exemplos de uso de "банк финансирования развития" em russo

<>
1985-2000 гг. стали эрой финансирования развития за счёт кредитов частного капитала странам, избравшим рыночную или согласованную с рынком политику, от которых ожидали высокие прибыли и быстрый рост. The years 1985 to 2000 were the era in which development was to be financed by private lending to countries that adopted the market-friendly and market-conforming policies that were supposed to lead to high returns and rapid growth.
Ни у одного из новых государств-членов ЕС нет конкретных планов или механизмов финансирования развития альтернативных сетей услуг по месту жительства в национальных масштабах. None of the new EU member-states have concrete plans or financing mechanisms to develop networks of community-based alternatives on a national scale.
Многие из нас повторно встретятся через две недели в Дохе для анализа результатов финансирования развития. Many of us will meet again in two weeks in Doha to review progress on financing for development.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех. Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Правительства большинства стран мира заинтересованы в сотрудничестве в налоговых вопросах, поскольку они стремятся увеличить налоговые доходы для финансирования развития и прикрыть популярные схемы уклонения от налогов, вроде тех, что вскрылись во время прошлогоднего скандала с утечкой налоговых секретов Люксембурга. Most of the world’s governments – eager to mobilize more tax revenues to finance development and curb pervasive tax-avoidance schemes, such as those revealed in the so-called Luxembourg Leaks scandal last year – have an interest in collaborating on taxation matters.
В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС. India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank.
Принятие этих и других мер позволило бы использовать тропические леса для финансирования развития и создания условий экономического роста социально включенным и устойчивым образом. In this and other ways, the rainforest could be harnessed to finance development and generate growth in a socially inclusive and sustainable way.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры. Diaspora populations are another major potential source of development financing.
Это приводит нас к третьему важнейшему источнику финансирования развития: внутренним частным финансам. This brings us to the third crucial source of development funding: domestic private finance.
Очень важно, что мы гарантируем, что любое преобразование финансирования развития должно быть создано таким образом, чтобы соблюдать права человека и защищать землю. It is critical that we ensure that any transformation of development finance be crafted in a way that upholds human rights and protects the earth.
Новые пути финансирования развития New Paths for Development Finance
Однако уже возможно увидеть новые контуры ландшафта финансирования развития в направлении Юг-Юг – который обладает потенциалом для трансформации многостороннего кредитования в более широком смысле. But one can see the emerging contours of a South-South development-finance landscape – one with the potential to transform multilateral lending more broadly.
Это печально, поскольку имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития. This is unfortunate, because what little is known about it suggests that it could play an important role in transforming development finance.
Начиная с 2015 года, финансирование развития стало в меньшей степени осуществляться за счёт источников традиционной финансовой помощи и в большей – за счёт институтов финансирования развития, банков развития и суверенных фондов благосостояния из развивающихся стран. Since 2015, development finance has started to come less from traditional aid, and more from development-finance institutions, development banks, and sovereign wealth funds in emerging economies.
В 2002 году на Международной конференции Организации Объединенных Наций по финансированию развития был принят Монтеррейский консенсус, который подчеркнул важность мобилизации внутренних ресурсов, помощи, инвестиций, торговли, институтов и согласованности политик в области финансирования развития. In 2002, the United Nations International Conference on Financing for Development produced the Monterrey Consensus, which emphasized the importance of domestic resource mobilization, aid, investment, trade, institutions, and policy coherence in financing development.
В докладе ГВБ говорится о четырех фундаментальных основах финансирования развития: мобилизация внутренних ресурсов; более подходящая и разумная помощь; внутреннее частное финансирование; а также внешнее частное финансирование. The WBG report points to four foundational pillars of development financing: domestic resource mobilization; better and smarter aid; domestic private finance; and external private finance.
Однако начатая ФРС отмена программы стимулов не только щекочет африканские нервы; одновременно возникает понимание, что есть более разумные способы финансирования развития, чем займы в долларах. But if the Fed’s ongoing withdrawal of stimulus has frayed African nerves, it has also spurred recognition that there are smarter ways to finance development than borrowing in dollars.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития. Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Официальная помощь развитию составляет приблизительно 130 миллиардов долларов в год; и хотя иностранные прямые инвестиции и портфельные притоки могут помочь бедным экономикам, необходимо найти дополнительные источники финансирования развития. Official development assistance amounts to roughly $130 billion a year; though foreign-direct investment and portfolio inflows can help poor economies, additional sources of development finance must be found.
Для того чтобы достичь этого, шесть крупных многосторонних банков развития и Международный клуб финансирования развития – сеть национальных, региональных и международных институтов развития – все это время кропотливо работали над созданием единых принципов для отслеживания климатического финансирования. In order to accomplish this, the six large multilateral development banks and the International Development Finance Club – a network of national, regional, and international development institutions – have been painstakingly working on developing common principles for tracking climate finance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.