Exemplos de uso de "банкноту" em russo com tradução "note"
Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов.
The notes could even show the same pictures of bridges.
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва.
Only this time, calling them Federal Reserve notes.
Во-вторых, она предполагает изъятие из обращения банкнот крупного номинала навсегда.
Second, it would permanently eliminate high-denomination notes.
Теперь сравните это с банкнотами в 500 евро, которые будут весить всего 45 кило.
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos.
В обществе нарастает недовольство, поскольку правительство оказалось не способно удовлетворить спрос на новые банкноты.
Public frustration is now mounting, because the government has failed to meet the demand for new printed notes.
Все это происходит на фоне приближения Европы к введению настоящих евро банкнот в январе 2002 года.
All this is happening as Europe approaches the introduction of real euro notes in January 2002.
В городе Роттердаме в Нидерландах в настоящее время строятся все семь мостов, изображаемых на банкнотах евро.
The town of Spijkenisse in the Netherlands is now in the process of building all seven bridges depicted on the euro notes.
В форме Декларирование наличности введите новую декларацию платежного средства для строк отчета (для соответствующих монет и банкнот).
In the Cash declaration form, enter the new tender declaration for the statement lines for the appropriate coins and notes.
Отсутствие трений при появлении банкнот и монет евро стало причиной важного пересмотра конечных целей объединения европейских валют.
The smooth appearance of euro notes and coins has triggered a valuable reconsideration of European monetary union’s ultimate aims.
Не приходится удивляться, что в Германии близящееся исчезновение дойч-марки в пользу евро банкнот причиняет глубокое беспокойство.
Small wonder that, in Germany, the coming disappearance of the D-mark in favor of euro notes is causing deep disquiet.
Вне зоны евро - в Соединенном Королевстве, Швеции и Дании - с аплодисментами встретили впечатляюще гладкий дебют банкнот и монет евро.
Outside the euro area – in the United Kingdom, Sweden and Denmark – the impressively smooth debut of euro notes and coins has been applauded.
Происходящая сейчас в Индии замена банкнот номиналом 1000 рупий на банкноты номиналом 2000 рупий подрывает долгосрочную эффективность данной меры.
India’s current policy of replacing 1,000-rupee notes with 2,000-rupee notes undermines the long-term effectiveness of its policy.
А я вам говорю, это он - Альберто Джакометти, изображенный здесь со своими скульптурами на швейцарской банкноте в 100 франков.
I say this guy - Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note.
Изображение Ито можно увидеть на японской банкноте 1000-иен; Ан появился на почтовой марке 200-вон в Южной Корее.
Ito’s image can be seen on Japan’s 1,000-yen note; Ahn has appeared on a 200-won postage stamp in South Korea.
Происходящая сейчас в Индии замена банкнот номиналом 1000 рупий на банкноты номиналом 2000 рупий подрывает долгосрочную эффективность данной меры.
India’s current policy of replacing 1,000-rupee notes with 2,000-rupee notes undermines the long-term effectiveness of its policy.
По состоянию на 31 марта 2000 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,4 млн. фунтов стерлингов.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2000 stood at ₤ 12.4 million.
По состоянию на 31 марта 2001 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,68 млн. фунтов стерлингов.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2001 stood at ₤ 12.68 million.
Каждый валютный союз выбирает символы общих культурных ценностей для своих монет и банкнот, и эти символы стали частью чувства общей идентичности.
Every currency union chooses symbols of common cultural values for its coins and notes, and these symbols become part of the sense of shared identity.
А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии.
And those of you who cashed your money here might be surprised to see how many scripts there are on the rupee note, spelling out the denominations.
Правительства стран южной Европы, отчаянно стремящиеся повысить налоговые доходы, сами взялись за решение этой проблемы, хотя они и не контролируют эмиссию банкнот.
Southern European governments, desperate to raise tax revenue, have been taking matters into their own hands, even though they do not control note issuance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie