Exemplos de uso de "банковская корреспонденция" em russo
8.2. Любая корреспонденция (документы, объявления, уведомления, подтверждения, отчеты и др.) считается полученной Клиентом:
8.2. Any communications sent to the Client (documents, notices, confirmations, statements etc.) are deemed received:
«Банковская карта» — пластиковое идентификационное средство, с помощью которого держателю банковской карты предоставляется возможность осуществлять операции оплаты за товары, услуги, а также получать наличные средства.
"Credit/Debit Card" shall mean a thin plastic card that contains identification information, with the help of which the cardholder can pay for purchases and services, as well as withdraw cash from the account.
13.2. Любая корреспонденция (документы, объявления, уведомления, подтверждения, отчеты и др.) считается полученной Клиентом:
13.2. Any communications sent to the Client (documents, notices, confirmations, statements etc.) are deemed received:
3.3. Любая корреспонденция (документы, уведомления, подтверждения, объявления, отчеты и др.) считается полученной Клиентом:
3.3. Any communications sent to the Client (documents, notifications, confirmations, news, statements, etc.) are deemed to be received:
Подтверждение места проживания всех директоров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания)
Proof of address of all Directors (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address)
Не взимается банковская комиссия при зачислении денежных средств на счета FX Micro.
There is no bank commission fee for funds deposits to FX Micro accounts.
Банковская система Ирландии, Португалии и Испании, наверно даже и Италии, вероятно потерпит крах в ближайшее время.
The banking systems of Ireland, Portugal and Spain, perhaps even Italy, are likely collapse in short order.
Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах.
All correspondence, billing and payments go through a P. O Box in the Cayman Islands.
Без этого, банковская система быстро остановится.
Without that, the banking system will quickly grind to a halt.
Когда я любезно согласился поделиться Доун с Доном Дрейпером, это было сделано для того, что бы его корреспонденция и входящие звонки не создавали заморочек.
When I generously agreed to share Dawn here with Don Draper, it was for the purposes of his correspondence and incoming phone calls, not cleaning up his messes.
Подтверждение места проживания акционеров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания)
Proof of address of all Shareholders (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address)
Щелкните Продажи и маркетинг > Периодические операции > Корреспонденция > Создание писем.
Click Sales and marketing > Periodic > Mailings > Generate mailings.
В период, когда нестабильная банковская система периодически вызывала то бум, то спад в экономике, покупка акций в «плохие времена» и продажа их в «хорошие» приносила немалый доход.
In a period when an unstable banking system caused recurring boom and bust, buying stocks in bad times and selling them in good had strong elements of value.
Поэтому вы не можете использовать форму Корреспонденция для длительного хранения списков рассылки со статусом Не отправлено.
Therefore, you cannot use the Mailings form for long-term storage of mailing lists that have a status of Not sent.
В случае создания файла автоматического создания писем на основе существующего списка рассылки все записи, имеющие статус Не отправлено в форме Корреспонденция, передаются в файл автоматического создания писем.
When you create a mail merge file based on an existing mailing list, all records that have a status of Not sent in the Mailings form are sent to the mail merge file.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie