Exemples d'utilisation de "банковский мультипликатор" en russe
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет.
We will transfer the listed amount to you.
Если индекс S&P500 находится на 1400 и фьючерсный контракт на индекс имеет мультипликатор 250, каждый контракт эквивалентен инвестиции в $350 000.
For example, if the S&P 500 index trades at 1400 and a futures contract on the index corresponds to 250 times the value of the index, then each contract is the equivalent of a $350,000 leveraged investment.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет.
When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
Мультипликатор внешней торговли, который не так широко признан, помогает объяснить, почему сокращение роста было настолько широко распространено и стабильно.
The world-trade multiplier, though less widely recognized, helps to explain why the growth deceleration has been so widespread and persistent.
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив.
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case.
Некоторые утверждают, что расходы на инфраструктуру создают в соответствии с теорией Кейнса большой "мультипликатор доходов":
Some claim that infrastructure spending creates a big Keynesian "multiplier," a bigger increase in incomes than the initial spending (estimates range up to about 1.5 times the initial increase in spending).
С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO.
By contrast, the fiscal multiplier was seriously underestimated - as the WEO has now recognized.
Способы расчетов: WebMoney, Liberty Reserve, банковский перевод и кредитные карточки
Payment options: WebMoney, Liberty Reserve, bank transfer and credit cards
И если налоги нацелены на богатых, а расходы на бедных, то мультипликатор может стать особенно высоким.
And if taxes target the rich, and spending targets the poor, the multiplier can be especially high.
Во-первых, как это часто отмечалось, политика жесткой экономии может быть обречена на провал, поскольку сокращение бюджетного дефицита может привести в краткосрочном периоде к росту коэффициента долг/ВВП, если и уровень долга, и мультипликатор высоки.
First, it has often been pointed out that austerity can be self-defeating, because a reduction in the fiscal deficit can lead in the short run to an increase in the debt/GDP ratio if both the debt level and the multiplier are large.
Если вы не снимали средства с торгового счета в течение 90 дней после пополнения картой, то по прошествии 90 дней, вы сможете вывести средства на банковский счет.
If you have not withdrawn any funds from your trading account for more than 90 days after you replenished your account using card, you will be able to withdraw funds to your bank account after 90 days.
Некоторые утверждают, что расходы на инфраструктуру создают в соответствии с теорией Кейнса большой «мультипликатор доходов»: рост доходов превышает первоначальные расходы (по различным оценкам – до 1,5 раз выше, чем первоначальное увеличение расходов).
Some claim that infrastructure spending creates a big Keynesian “multiplier,” a bigger increase in incomes than the initial spending (estimates range up to about 1.5 times the initial increase in spending).
На Кейнсианском жаргоне, все еще есть большой мультипликатор фискальной политики.
In Keynesian jargon, there is still a large multiplier on fiscal policy.
Вывод средств через банковский перевод осуществляется в течение 2-5 рабочих дней, необходимых для проведения всех стандартных банковских процедур.
Withdrawals through bank wire transfers may take 2-5 working days to be credited to your account due to the usual processing procedure of the banks.
А прогресс в Европе – это прогресс для Франции, потому что Европа действует как мультипликатор её национальной мощи.
And, of course, progress for Europe is progress for France, as Europe acts as a multiplier of its national power.
Skrill позволяет объединить все ваши варианты оплаты — банковский счет, кредитная карта, дебетовая карта — и служит вашим цифровым кошельком.
Skrill allows you to connect all of your payment options—bank account, credit card, debit card—serving as a Digital Wallet.
Дополняя жёсткую силу, сила привлекательности превращается в мощный мультипликатор.
Added to hard power, attraction can be a force multiplier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité