Exemplos de uso de "барабанных перепонках" em russo

<>
А вот и музыканты, они сыграют польку на ваших барабанных перепонках! And here you have music, so your eardrums will do the polka!
Похоже, у вас разрыв барабанной перепонки, возможно, контузия, сэр. It looks like you have a ruptured eardrum, Possible concussion, Sir.
Ты могла повредить мне барабанные перепонки. You could damage my tympanic membrane.
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку. The ear canal sends sound waves to the eardrum.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку. Back then you couldn't even look at the eardrum.
У него могли лопнуть барабанные перепонки, но он остался бы жив. It would probably blow out his eardrums, but it might save his life.
Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки. It's acoustic vibrations in the air, little waves of energy in the air that tickle our eardrum.
Из-за него у меня барабанные перепонки, как решето, я кажется, я только что. Thanks to him I've got two perforated eardrums, and I guess I've just been.
Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра. The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters.
То, что Синатру не призвали в армию из-за повреждения барабанной перепонки, по мнению Хэмелла, горячо обсуждалось в тылу, даже когда война уже вовсю бушевала. Sinatra’s 4-F deferment for a punctured eardrum was, according to Hamill, hotly debated by those on the home front even as the war raged.
И шрам от барабанных палочек. And a scar from the drumsticks.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных тормозных накладок в сборе и накладок барабанных тормозов для механических транспортных средств и их прицепов. Uniform provisions concerning the approval of replacement brake lining assemblies and drum-brake linings for power-driven vehicles and their trailers.
Максимальная температура тормоза, измеряемая на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска в ходе осуществления такой процедуры дополнительной приработки, не должна превышать 500°C в случае барабанных тормозов и 700°C в случае дисковых тормозов. The maximum brake temperature, measured at the lining/drum or pad/disc interface, during this additional bedding in procedure shall not exceed 500°C in the case of drum brakes and 700°C in the case of disc brakes.
Стандарт FMVSS 122 содержит технические условия применения термопар штепсельного типа, включая подробные схемы их установки на дисковых или барабанных тормозах. FMVSS 122 includes a specification for plug type thermocouples, including detailed schematics addressing their installation on disc or drum type brakes.
Не применяют в случае транспортных средств категории L5 или в случае барабанных тормозов либо полностью защищенных дисковых тормозов, не подлежащих этому испытанию в процессе официального утверждения на основании Правил № 78. Not applicable to vehicles of category L5 or in cases of drum brakes or fully enclosed disc brakes not subjected to this test during approval to Regulation No. 78.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.