Exemplos de uso de "барьеры" em russo com tradução "barrier"
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Geographical barriers no longer provide easy protection.
Железобетонные стены, выдвижные барьеры из закалённой стали.
Concrete blast walls, in-ground retractable steel barriers.
Международные барьеры на пути экономического плана Трампа
The International Barriers to Trump’s Economic Plan
Поразительные барьеры возводятся на границах благополучных стран.
Awesome frontier barriers are erected.
Но некоторые барьеры, сдерживающие этот потенциал, тоже универсальны.
But some of the barriers holding women back are also universal.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие.
Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Подобный институциональный механизм создаёт высокие барьеры на пути аутсайдеров-популистов.
This institutional arrangement creates a high barrier to populist outsiders.
Преодолеть эти барьеры и реализовать мечты президента США будет непросто.
Overcoming these barriers to achieve the president’s vision will be difficult.
В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
Curie faced immense gender barriers during her career.
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти.
Tariffs have fallen, although non-tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
Истязают тело, чтобы разрушить барьеры, стоящие между тобой и истиной.
Tortured body to break down barriers standing between you and the truth.
Когда все возводят торговые барьеры, то объем торговли сильно падает.
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses.
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг.
Because of the government's inactivity, such barriers are rising across the Indonesian archipelago.
Таковы реальные барьеры на пути инвестиций в инфраструктуру в Европе.
These are the real barriers to infrastructure investment in Europe.
Самые высокие барьеры, мешающие росту рождаемости, стоят на пути женщин.
Women confront the highest barriers to increased fertility.
Но безтарифные барьеры могут стоить странам-экспортерам больше, чем зарабатывают тарифы.
But non-tariff barriers can cost exporting countries more than tariffs do.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie