Exemplos de uso de "бегать вокруг" em russo
После того, как вы все прошлись по моей голове, ты собираешься бегать вокруг, искать всех других, а?
After you've gone all Captain Caveman on me, you going to run round the estate, beating all the others up, eh?
Ну, это не мое бегать вокруг и подобно скарабею разносить сплетни, но все хотят видеть тебя и Сета на церемонии обручения под кометой сегодня ночью.
Well, far be it for me to go fluttering around like a scarab spreading gossip, but everyone wants you and Seth to perform a promise ceremony under the comet tonight.
Тебе не не стоит бегать вокруг, занимаясь расследованием.
You don't want to be running around doing detective work.
Я не могу бегать вокруг тебя, как будто ты Miss Clockwork Orange.
I can't have you running around like Miss Clockwork Orange.
Я не могу бегать вокруг в этой форме скаута весь день.
I can't run around in these scout uniforms all day.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
Но муравьи же как-то могут! И мы поймём как. В конце концов, мы заставим его передвигаться. И представьте - у нас будет рой шести-миллиметровых роботов, способных бегать вокруг по делам.
But the ants do, and we'll figure out why, so that ultimately we'll make this move. And imagine: you're going to be able to have swarms of these six-millimeter robots available to run around.
Родители еще не осознали, что происходит, а малыш уже начал бегать, оставляя вокруг себя хаос, и обратно в живот его уже не вернешь.
By the time you realize what's happening, the child is a toddler, up and causing havoc, and it's too late to put it back.
Все девченки будут вокруг тебя бегать - модели и прочая фигня.
A lot of girls would be all up on you - models and stuff.
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
Which do you like better, cycling or jogging?
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Девять планет, включая Землю, крутятся вокруг Солнца.
Nine planets including the earth are moving around the sun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie