Exemplos de uso de "бегуны для сухого размола" em russo
И, благодаря Дейдре, я даже надоил собственного молока для сухого завтрака.
And thanks to Deirdre, I even got some of my own milk to put on my cereal.
Требуемые значения холодопроизводительности должны рассчитываться для температуры окружающего воздуха + 30°C и + 30°C в камерах для сухого груза, при-20°C в низкотемпературной камере и при 0°C в охлаждаемой камере.
The cooling demands have to be calculated for + 30°C ambient temperature and + 30°C in the dry freight compartments and at-20°C in the frozen compartment and at 0°C in the chilled compartment.
МСЦ-З будет заниматься расчетом краткосрочного воздействия фотохимических окислителей на растительность в вегетационные периоды и потенциального воздействия таких окислителей на население; он будет применять пересмотренную подпрограмму для сухого осаждения озона на уровне II и согласует процедуры учета выбросов в рамках единой модели Эйлера для кислотных дождей- фотохимического окисления- твердых частиц (ТЧ);
MSC-W will calculate the short-term exposures to photochemical oxidants of vegetation for growing periods, and the potential exposure of humans; it will apply the revised ozone level II dry deposition sub-routine and harmonize the treatment of emissions in the unified Eulerian acid rain-photochemical-particulate matter (PM) model;
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
В 1999 году были установлены контейнеры для сухого хранения отработанного топлива за пределами территории Игналинской АЭС, однако на сегодня они практически полностью заполнены.
The dry storage casks for spent fuel outside Ignalina NPP were commissioned in 1999, but have been almost filled in.
Разработанные компанией «Сухой» SJ100 Superjet представляет собой региональный самолет средних размеров, обычная коммерческая модификация которого вмещает до 108 пассажиров. Чтобы создать условия для подготовки команды прямо во время полета, конструкторы «Сухого» разделили салон на четыре отсека, каждый из которых может быть модифицирован в соответствии с требованиями представителей различных видов спорта.
To create an environment that caters to athletes’ needs for conditioning and preparation on the fly, Sukhoi divided the cabin of its SJ100 Superjet — a midsized regional aircraft that can seat up to 108 passengers in ordinary commercial guise — into four zones that can be customized based on the sport in question.
Для соблюдения этого требования плоды киви должны достигать степени зрелости в 6,2°по шкале Брикса или среднего содержания сухого вещества в 15 %, что должно обеспечивать индекс в 9,5°по шкале Брикса при поступлении в торговую сеть.
In order to satisfy this requirement, the fruit at packing must have attained a degree of ripeness of at least 6.2°brix or an average dry matter content of 15 % which should lead to 9.5°brix when entering the distribution chain.
Приведенные примеры включают: технологию использования отходящего тепла/газов- сухого тушения кокса для группы " Шунган " в Китае; и маломасштабные генераторы, работающие на энергии ветра, в Индии и Камбодже.
Examples given include: waste heat/gas utilization technology- coke dry quenching for the Shoungang group in China; and small wind-power generators in India and Cambodia.
Он сделан из хорошего сухого полена, и я уверен, что он поддаст хорошенького огоньку для моего жаркого
He is made of nice, dry wood and I'm sure he will make a nice fire for my roast
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов.
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means.
Это машина КБ Сухого, являющаяся потомком Су-27. Т-50 это многоцелевой истребитель, бортовая электроника у которого может соперничать с F-22.
Designed by Sukhoi and descended from the Su-27, the Sukhoi T-50 is a multi-role fighter that may have electronics to rival the F-22’s.
Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно.
Runners can travel and train individually on the best tracks.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Новость: Аэрофлот и Гражданские самолеты Сухого (ГСС) подписали меморандум о намерениях по поставке 20 самолетов Sukhoi Super Jet (SSJ-100) к 2017 г.
News: Aeroflot and Sukhoi Civilian Aircraft (SCAC) have signed a Memorandum of Intentions to deliver 20 Sukhoi Super Jet (SSJ-100) planes by 2017.
А некоторые бегуны оторвались далеко вперёд, возможно, на многие километры.
Indeed, other runners are out of sight, perhaps miles ahead.
И то, что он этого не делает, и почти уже год намеренно бережет значительный запас «сухого пороха», несмотря на существующий и даже возрастающий экономический ущерб, означает, что руководство банка понимает — все происходящее является «новой нормальностью», которая в ближайшее время не изменится.
The fact that it’s not doing that, and that for the better part of a year it has deliberately maintained a significant reserve of “dry powder” despite ongoing and even accelerating economic damage, suggests that the bank’s leadership understands that what’s happening is a “new normal” that won’t change anytime soon.
Как вы можете видеть, бегуны еще расслаблены и готовятся к гонке.
You can see, the runners are still kind of loosening up, getting ready for the race.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie