Exemplos de uso de "без остановки" em russo com tradução "without stopping"
У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может.
He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can.
Я прощу твой долг, если ты сделаешь 20 отжиманий без остановки.
I'll forgive your debt if you do 20 push-ups without stopping.
Я сомневаюсь, что этот парень мог пробежать сотню футов без остановки.
I doubt this guy could've run a hundred feet without stopping to rest.
Я не могу видеть в темноте или взбежать на гору без остановки.
I can't see in the dark or run up mountains without stopping.
Это измерение должно проводиться без остановки машины во время испытания на разрыв, предписанного в пункте 7.4.2.
This dimension shall be measured during the breaking-strength test prescribed in paragraph 7.4.2. and without stopping the machine.
Суда со взрывчатыми и отравляющими веществами заходят в шлюзы в соответствии с планом-графиком шлюзований без остановки у причальных стенок.
Vessels carrying explosive or toxic substances shall enter locks in accordance with the locking schedule without stopping at tie-up walls.
Эти размеры определяются во время испытания на разрыв, предписанного в пункте 8.2.5.1, без остановки машины и при нагрузке, равной 75 % от разрывной нагрузки лямки.
These dimensions shall be measured during the strap strength test prescribed in paragraph 8.2.5.1., without stopping the machine and under a load equal to 75 percent of the breaking load of the strap.
Руководствуясь духом ЮНКЛОС, Франция предложит своим партнерам по ЕС ввести систему судовых сообщений (при заходе в территориальные воды государств ЕС) для судов, перевозящих нефть, опасные навалочные грузы или некоторые особо опасные вещества и проходящие через территориальные воды государств ЕС без остановки в одном из портов ЕС.
In accordance with the spirit of UNCLOS, France will propose to its EU partners that a system be established for reporting, at their entry into the territorial waters of the EU States, ships transporting oil, dangerous bulk cargo or certain particularly dangerous substances and passing through the territorial waters of EU States without stopping at an EU port.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie