Exemplos de uso de "безопасной" em russo com tradução "safe"

<>
Была ли она безопасной или нет? Who gets safe surgery and who doesn't?
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. Ghana felt safe to me as a child.
Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность? Can Chinese Industry Be Made Safe?
Хорошего вечера, Джули, и безопасной поездки домой. Have a good evening, Julie, and a safe ride home.
Он помог сделать эту страну более безопасной. He helped make this country a safer place.
Минимальный размер "безопасной зоны": 1546 x 423 пикселей. Minimum safe area for text and logos: 1546 x 423 px.
Мы находимся на минимально безопасной для нас глубине. And we're at safe maximum depth already.
Создание равных возможностей для здоровой и безопасной жизни Providing equal opportunities for a healthy and safe life
В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной? In another room that your mates thought was safe?
В результате, система стала выглядеть немного более безопасной. The system looks somewhat safer as a result.
35 миллионов операций проводятся каждый год без безопасной анестезии. 35 million surgeries are attempted every year without safe anesthesia.
Я хочу, чтобы моя семья жила безопасной, комфортной жизнью. I want my family to live a safe, comfortable life.
Перевези транспорт сюда, мы будем работать на безопасной стороне. Bring the vehicle round here, we'll work on the safe side of it.
Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной. That experience has prompted efforts to make the financial system safer.
Но безопасность не означает инвестиций с высокой и безопасной прибылью. But safe doesn’t mean the investment with the highest safe return.
И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище. And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food.
«Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения» on an international management code for the safe operation of ships and for pollution prevention
Максимизация прибыли не гарантирует разумного распределения доходов на безопасной планете. Profit maximization does not guarantee a reasonable distribution of income or a safe planet.
EURJPY также опустилась, поскольку рост йены как «безопасной гавани» активизировался. EURJPY was also weaker as the yen received a safe-haven boost.
Уже почти столетие доллар США считается главной безопасной гаванью финансового мира. For nearly a century, the US dollar has been viewed as the financial world’s ultimate safe haven.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.