Exemplos de uso de "безопасные места" em russo
Опасаясь за свою жизнь, демонстранты бросились бежать к своим домам или в другие безопасные места.
The demonstrators began to run back to their homes or other safe places, in fear of their lives.
Такой город создает безопасные места для всех в пределах своих границ — как для женщин, так и для мужчин.
Such a city provides safe places to all within its boarders, women and men alike.
Военные учреждения должны использовать все возможности для эвакуирования детей из зоны боевых действий в безопасные места для охраны их жизни и здоровья.
The military authorities must do everything possible to evacuate children from conflict zones to safe places for the protection of their lives and health.
Я думаю, я буду сопровождать эти фрикадельки в безопасное место.
I guess I'll be escorting these meatballs to a secure location.
Он - свидетель под защитой, находится в безопасном месте за пределами штата Нью-Йорк.
Well, he's a protected witness in a secure location outside of the state of New York.
Запись, связующая ваше имя и код будет храниться в безопасном месте, отдельно от файла данных в архиве.
A record connecting your name with your code number will be maintained in a secure location that is separate from the data files in the archive.
Это последняя возможность попасть в Безопасное Место.
This here is the last call for Safe Place sign-up.
Ну, исходя из приближения суда и важности его свидетельских показаний, мы согласились переместить его в безопасное место под полную охрану.
Well, given the trial's proximity and the importance of his testimony, we've agreed to move him to a secure location with a full detail.
Владелец оружия не может иметь это оружие при себе, а должен сдать его капитану судна, который помещает его в безопасное место и обеспечивает его сохранность в течение всей поездки.
Weapon owners may not travel with their weapons, and must surrender them to the ship's captain, who places them in a secure location and keeps them in custody during the voyage.
Я повторяю, это последняя возможность попасть в Безопасное Место.
I repeat, it is the last call for Safe Place sign-up.
Консультативный комитет считает, что, за исключением потребностей в ресурсах для МООНЭЭ, где дополнительные ресурсы испрашиваются в связи с переводом штаба в более безопасное место, и ВСООНК, которые столкнулись с проблемой непредвиденных дополнительных расходов, дополнительные потребности могут быть удовлетворены в рамках совокупных бюджетов миссий по поддержанию мира и включены в их отчеты об исполнении бюджета.
The Advisory Committee is of the view that, with the exception of the requirements for UNMEE, where the additional resources are requested in connection with the relocation of the headquarters to a more secure location, and UNFICYP, which is facing unforeseen additional expenditure, additional requirements can be accommodated within the overall budgets of peacekeeping missions, and included in their performance reports.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Мои родители больше не считают, что Роузвуд, это безопасное место.
My parents don't think Rosewood's a safe place anymore.
Я позабочусь, чтобы у него было безопасное место для работы.
I'll make sure he has a safe place to work.
Я оставил дверь в подвал открытой, если ей потребуется безопасное место.
I left the basement door open in case she needed a safe place.
Сначала семья сектанта должна была как-то его изолировать в безопасном месте.
What happened was that the family had to get their loved ones some safe place somehow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie