Exemplos de uso de "безработному" em russo
Этот Закон гласит, что обеспечение занятости предусматривает задачи профессионального и организационного характера, выполнение которых позволяет кандидату на рабочее место заключить трудовой договор или же безработному или иному лицу найти работу.
The Act states that the provision of employment covers professional and organizational tasks performed with the aim of enabling the job-seeker to secure an employment contract, or an unemployed or other person to find work.
Независимо от истинных причин, США особенно не готовы к "безработному" восстановлению.
Regardless of the true explanation, the US is singularly unprepared for jobless recoveries.
Поэтому на юге страны многие остаются бедными и безработными, особенно молодёжь.
So many in the South remain poor and out of work, particularly the young.
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой-либо другой личной или семейной проблемой.
Perhaps the patient is isolated, lonely, suffering from depression, out of work, or facing some other personal or family calamity.
В 2002 г. половина местных жителей были безработными.
In 2002 we had about 50 percent of the people jobless there.
Они могут также предусматривать оказание помощи, финансовой или другой, на цели предоставления учебных отпусков применительно ко всем, включая самых неимущих, независимо от того, работают они или являются безработными, в целях обеспечения возможностей приобретения новых знаний и расширения своих культурных и социальных горизонтов;
They could also include support, financial and otherwise, for sabbaticals for all — including the very poor, whether they are working or out of work — to provide possibilities for learning new skills, and enlarging one's cultural and social horizons;
В одном Сьерра-Леоне более 60% молодежи страны являются безработными.
In Sierra-Leone alone, over 60% of the country's youth are jobless.
Её безработный муж бил её каждый день.
She was beaten every single day by her husband, who was unemployed.
"Саддам 35 лет учил нас быть безработными, тихими и запуганными.
"Saddam taught us for 35 years how to be jobless, silent, and fearful.
Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Why, unemployed investment bankers, of course!
Безработица выросла до рекордных 11,2%. 35% молодежи являются безработными.
Unemployment has risen to a record 11.2%, with 35% of young people jobless.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie