Exemplos de uso de "безукоризненно" em russo

<>
Traduções: todos11 perfect3 irreproachable2 outras traduções6
Корделл, я знаю, ты безукоризненно надежен и способен почти на все. Cordell, I have known you to be absolutely reliable and capable of almost anything.
Каждая деталь тщательно подбиралась, чтобы безукоризненно взаимодействовать с другими деталями. Остальные посетители этого форума пускают слюни, обсуждая готовое изделие. Each part was carefully chosen to work with all of the other parts, and the rest of the forum's denizens check in to drool over the finished product.
Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные. Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.
Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами. Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top.
Но возможен и третий вариант: Макрон считает, что для продвижения своей концепции Евросоюза ему надо действовать на европейской сцене безукоризненно, соблюдая самые строгие немецкие стандарты. But there is a third possibility: Macron believes that, to advance his vision for the European Union, he must act impeccably on the European stage, meeting the most stringent German standards.
Наше участие также включало предоставление систем очистки воды уругвайского производства, которые, как оказалось, работали безукоризненно и содействовали в решении серьезных проблем в нескольких районах Демократической Республике Конго, вызванных нехваткой или отсутствием питьевой воды. Our contribution also includes water purification systems manufactured in Uruguay, which have proved to function with complete satisfaction, thus solving the serious problems in several zones of the Democratic Republic of the Congo caused by the shortage or lack of potable water.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.