Exemplos de uso de "беременным" em russo
Она советует женщинам, беременным или молодым мамам, «держать ногу на педали газа настолько долго, насколько это возможно».
She advises women, expecting moms and new moms to “keep your foot on the gas pedal for as long as possible.”
Разрабатывать, когда это необходимо, и осуществлять программы, позволяющие беременным женщинам и молодым матерям продолжать и завершить свое образование.
Design, where appropriate, and implement programmes that enable expectant and young mothers to continue to complete their education.
Но тогда почему уровень рождаемости в Америке выше, чем во многих странах Европы, предоставляющих гораздо большую поддержку беременным женщинам и матерям?
But, then, why is America's birth rate higher than in many countries in Europe that have much larger public support for childbearing mothers?
В рамках Программы услуг матерям и по уходу за ребенком предоставляется бесплатное дородовое и послеродовое обслуживание всем беременным женщинам, постоянно проживающим в Ирландии.
The Maternity and Infant Care Scheme provides an agreed programme of pre-natal and post-natal care, free of charge, to all expectant mothers who are ordinarily resident in Ireland.
Инновационные стратегии в области охраны репродуктивного здоровья и планирования семьи включают оказание бесплатных услуг беременным женщинам и проведение осмотров для выявления случаев заболеваний раком шейки матки, раком матки и молочной железы.
Innovative strategies adopted in the area of reproductive health and family planning included the provision of free maternity care and screenings for cervical, uterine and breast cancer.
В этой связи следует упомянуть о решениях по обеспечению всеобщего начального образования и оказанию бесплатной медицинской помощи беременным женщинам и детям в возрасте до пяти лет, которые были осуществлены в 2006 году.
Notable examples in this regard are decisions to provide universal primary education and free medical assistance to expectant mothers and children under five years of age, which were implemented in 2006.
С целью оказания квалифицированной специализированной помощи и обеспечения более качественного ухода за матерью и ребенком всем беременным женщинам гарантируется принятие родов в стационарных учреждениях, что обеспечивается сетью " семейных врачей ", родительных домов, поликлиник и больниц.
The network of family doctors, maternity homes, polyclinics and hospitals guarantees confinement in an institution providing skilled and specialized services, thus ensuring the best possible care of the mother and child.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie