Sentence examples of "бесплатного" in Russian
Translations:
all2376
free2296
complimentary18
gratis15
no charge10
without charge8
pro bono4
costless3
without cost3
freebie2
no-cost2
gratuitous1
freeware1
other translations13
Процент снижения расходов на питание — процентное значение, на которое снижается оплата на питание для учета бесплатного питания.
The meal percentage reduction is the percentage by which a meal allowance is reduced to account for complimentary meals.
Необходимо отвести достаточно времени пунктам повестки дня, касающимся шкалы взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций, планирования по программам, бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, улучшения финансового положения Организации Объединенных Наций, управления людскими ресурсами, бесплатного персонала и плана конференций.
Sufficient time must be allocated to the agenda items on the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations, programme planning, the programme budget for the biennium 2000-2001, improving the financial situation of the United Nations, human resources management, gratis personnel and pattern of conferences.
Прогресс, достигнутый в борьбе против ВИЧ/СПИДа, является следствием применения различных стратегий, в том числе активизации деятельности по информированию населения, добровольного и анонимного обследования и бесплатного предоставления антиретровирусного (АРВ) лечения.
The progress made in the fight against HIV/AIDS has to do with several intervention strategies including, among others, intensification of activities of awareness-raising and advocacy, voluntary and anonymous screening and the provision of antiretroviral (ARV) therapy without charge.
Комитет рекомендует государствам-участникам разработать и проводить в жизнь всестороннюю политику предупреждения передачи детей на альтернативное попечение, такую политику, которая основана на междисциплинарном подходе и предусматривает принятие соответствующего законодательства и создание системы бесплатного оказания услуг.
The Committee recommends that States parties develop and implement a comprehensive policy for the prevention of the placement in alternative care which is based on a multidisciplinary approach, includes appropriate legislation and a complimentary service system.
Возможность бесплатного размещения рекламы поставщиков и информации для связи для поставщиков Организации Объединенных Наций из развивающихся стран и стран с переходной экономикой на веб-сайте Отдела закупок расширяет возможности для оказания услуг в районах функционирования миссий и для заключения субподрядов на поставку местных товаров и услуг с находящимися в этих районах более мелкими поставщиками.
A gratis vendor advertising facility and contact information for United Nations vendors from developing countries and countries with economies in transition has been posted on the Procurement Division's web site to increase opportunities for provision of services in mission areas and for subcontracting of local components to smaller vendors in the vicinity of the missions.
Достигнут количественный лимит бесплатного использования купона.
The number of free promotional uses for the coupon has been reached
Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
Renewing a Premium Account After a Free Trial
Приемлемо: "2 недели бесплатного просмотра всех Ваших любимых фильмов"
Acceptable: "Free trial for 2 weeks on all your favorite movies"
Покупка или получение бесплатного контента в приложении аватара Windows 10
Making a purchase or acquiring free content in the Windows 10 avatar app
Покупка или получение бесплатного контента в приложении аватара Xbox One
Making a purchase or acquiring free content in the Xbox One avatar app
После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен:
If you reach or exceed the free storage limit:
В некоторых странах ряд НПО всегда имели право привлекать бесплатного адвоката.
In some countries, certain NGOs always had the right to a free lawyer.
Запрещается размещать рекламу конкурсов и лотерей, даже при условии бесплатного участия.
Contests or sweepstakes promotions, even if free to enter.
Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году.
The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert