Sentence examples of "бесплатное распространение" in Russian

<>
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
бесплатное распространение среди женщин и детей специально обработанных антикомариных сеток; free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children;
Стратегия Отдела народонаселения в области печатных изданий довольно сильно ориентирована на их бесплатное распространение. The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution.
Таблица 4 Бесплатное распространение и продажа изданий Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения (1994-1999 годы) Table 4 Free distribution and sales of United Nations publications on population (1994-1999)
Налажено бесплатное распространение основных школьных материалов среди всех детей, и в первые годы обучения в начальных школах девочки освобождены от уплаты сборов за прием. There is a free distribution of school basic materials to all children, and in the first school years of Primary Education, girls are exempted from paying enrollment fees.
Поддержка мер, способствующих распространению услуг по фильтрованию контента (службы, отсеивающие контент, представляющий вред для молодежи) для персональных компьютеров и мобильных телефонов, включая бесплатное распространение фильтрующего программного обеспечения и привлечение к участию в этих мерах поставщиков услуг. Promote measures to facilitate the spread of content filtering services (services that filter content harmful to young people) for personal computers and cell phones, including the free distribution of filtering software and making requests to service providers
На регулярной основе продолжалось бесплатное распространение публикаций УООН, включая книги издательства УООН и КД-ПЗУ, и несколько тысяч экземпляров книг, которые были опубликованы ранее, были безвозмездно переданы библиотекам в развивающихся странах в рамках совместной деятельности с организацией «Бук Эйд Интернэшнл». Free distribution of UNU publications, including UNU Press books and CD-ROMs, continued on a regular basis, and several thousand copies of backlist titles were donated to libraries in developing countries through a joint effort with Book Aid International.
Частично в ответ на серьезную критику со стороны общественности и средств массовой информации в 80-х годах в отношении количества и важности публикаций Организации Объединенных Наций Комитет Генеральной Ассамблеи по информации и Комитет по конференциям настоятельно призвали ограничить бесплатное распространение материалов, с тем чтобы удовлетворить законные официальные потребности в изданиях на рабочем уровне при сохранении возможностей получения дохода от продаж. Partly in response to severe public and media criticism in the 1980s of the quantity and relevance of United Nations publications, the General Assembly's Committee on Information and Committee on Conferences have urged that free distribution be limited so as to meet legitimate official needs for publications at the working level, while maintaining a potential for earning revenues through sales.
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией. Over the objection of the aid skeptics, the Global Fund provided financial support for massive free distribution of bed nets, diagnostics, and medicines to address malaria.
Резкое сокращение объемов официального и департаментского бесплатного распространения соответствует стратегии увеличения объема продаж, однако, по мнению Группы централизованной оценки, сокращение общего объема тиража на 40 процентов не соответствует опыту реализации издания 1994 года. The drastic reduction, as indicated in table 2, in official and departmental free distribution is compatible with a strategy of increasing sales, but the 40 per cent reduction in the total print run seems to the Central Evaluation Unit to be inconsistent with the experience with the 1994 edition.
И если только ее конкуренты не сделают экстраординарные и крайне дорогостоящие шаги - как это сделала фирма Microsoft в отношении своего конкурента на рынке Интернет-браузеров, компании Netscape, вложив целое состояние в создание Internet Explorer (программы для просмотра информации в сети Интернет), и затем организовав ее бесплатное распространение - фирма, первой добившаяся доминирующего положения на рынке, будет получать высокие прибыли до тех пор, пока будет существовать ее сектор экономики. Unless its competitors take extraordinary and extraordinarily costly steps — like those taken by Microsoft against Netscape, its rival in the Internet browser market, by pouring a fortune into creating its Internet Explorer and then distributing it for free — the first firm to establish a dominant market position will reap high profits as long as its sector of the industry lasts.
В рамках программ борьбы с ВИЧ/СПИДом и охраны репродуктивного здоровья началось бесплатное распространение презервативов вне учреждений системы здравоохранения в таких местах, как туалеты в барах, ресторанах, гостиницах и на автозаправочных станциях. The HIV/AIDS and Reproductive Health programmes started providing free condoms outside of the health system at locations including the restrooms of bars, restaurants, hotels and gas stations.
К числу таких мер, как отмечается в докладах, относится организация на национальном и местном уровне семинаров и рабочих совещаний по проблематике деградации земель и опустыниванию, переводе на местные языки и распространении документов КБОООН, подготовка и бесплатное распространение информационных материалов, адаптированных к местным условиям, поддержка НПО, кампании по повышению информированности населения по радио, телевидению и в прессе. Among such measures the reports mention organization at national and local level of seminars and workshops on land degradation and desertification, translation and distribution of UNCCD documents in local languages, preparation and free dissemination of locally adapted information materials, support to NGOs, awareness campaigns on the radio, on television and in the press.
Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций. The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations.
Весомыми доказательствами в последнем случае являются массовая предвыборная кампания партии «Будущее»; реакция ливанских властей на имевшее место в феврале 2005 года дело с оливковым маслом, в связи с которым оптовые поставщики были арестованы (ливанскими властями за бесплатное распространение оливкового масла по распоряжению г-на Харири) [заметки следователя], и последнее, но не менее важное — фактические результаты выборов. Strong indicators on the latter matter are the massive Future Party election campaign; the Lebanese authorities'reaction in the olive oil affair in February 2005, in which distributors were arrested (by the Lebanese authorities while distributing free olive oil at the behest of Mr. Hariri) (investigator notes) and last but not least the factual outcome of the elections.
После того как будет проведена оценка целесообразности применения этого подхода потребуется проанализировать существующие стратегии в области распространения информации, включая стратегии, регулирующие бесплатное и платное распространение изданий и лицензирование публикуемых материалов. As the feasibility of this approach is assessed, it will be necessary to review the existing policies on dissemination, including those that govern free distribution versus sales and the licensing of published materials.
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное. Software is like sex: it's better when it's free.
Распространение компьютеров. The spread of computers.
Бесплатное медицинское обслуживание в этих деревнях действительно является поводом для праздника, и Бвелле с его широкой улыбкой и безграничной энергией более чем счастлив присоединиться к веселью. In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle - with his big smile and boundless energy - is more than happy to join in the fun.
Возврат эксклюзивных прав на распространение. Return of the exclusive rights of sale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.