Exemplos de uso de "бесплатном распространении" em russo

<>
Опыт ряда стран (например, Ганы, Замбии, Камбоджи, Малави и Эритреи) показывает, что при бесплатном распространении обработанных сеток или продаже их по сниженным ценам представителям уязвимых групп населения в сельских районах, например, в сочетании с проведением программ иммунизации населения, показатели их использования, как правило, высоки. Experiences from a number of countries (such as Cambodia, Ghana, Eritrea, Malawi and Zambia) indicate that subsidized or free distribution of nets to vulnerable groups in rural areas, for example in combination with immunization campaigns, is associated with high rates of use.
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
бесплатное распространение среди женщин и детей специально обработанных антикомариных сеток; free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children;
Стратегия Отдела народонаселения в области печатных изданий довольно сильно ориентирована на их бесплатное распространение. The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution.
Таблица 4 Бесплатное распространение и продажа изданий Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения (1994-1999 годы) Table 4 Free distribution and sales of United Nations publications on population (1994-1999)
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией. Over the objection of the aid skeptics, the Global Fund provided financial support for massive free distribution of bed nets, diagnostics, and medicines to address malaria.
Налажено бесплатное распространение основных школьных материалов среди всех детей, и в первые годы обучения в начальных школах девочки освобождены от уплаты сборов за прием. There is a free distribution of school basic materials to all children, and in the first school years of Primary Education, girls are exempted from paying enrollment fees.
Резкое сокращение объемов официального и департаментского бесплатного распространения соответствует стратегии увеличения объема продаж, однако, по мнению Группы централизованной оценки, сокращение общего объема тиража на 40 процентов не соответствует опыту реализации издания 1994 года. The drastic reduction, as indicated in table 2, in official and departmental free distribution is compatible with a strategy of increasing sales, but the 40 per cent reduction in the total print run seems to the Central Evaluation Unit to be inconsistent with the experience with the 1994 edition.
Поддержка мер, способствующих распространению услуг по фильтрованию контента (службы, отсеивающие контент, представляющий вред для молодежи) для персональных компьютеров и мобильных телефонов, включая бесплатное распространение фильтрующего программного обеспечения и привлечение к участию в этих мерах поставщиков услуг. Promote measures to facilitate the spread of content filtering services (services that filter content harmful to young people) for personal computers and cell phones, including the free distribution of filtering software and making requests to service providers
На регулярной основе продолжалось бесплатное распространение публикаций УООН, включая книги издательства УООН и КД-ПЗУ, и несколько тысяч экземпляров книг, которые были опубликованы ранее, были безвозмездно переданы библиотекам в развивающихся странах в рамках совместной деятельности с организацией «Бук Эйд Интернэшнл». Free distribution of UNU publications, including UNU Press books and CD-ROMs, continued on a regular basis, and several thousand copies of backlist titles were donated to libraries in developing countries through a joint effort with Book Aid International.
Решение о предоставлении скидок с цены или бесплатном распространении зависит от таких факторов, как личность заказчика, число заказанных копий, последствия для отношений с УВКБ и т.д. The decision to charge a reduced price or to distribute free copies depends on factors such as who is ordering, how many are ordered, implications for relations with UNHCR, etc.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом. Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
Наша обязанность заключается в создании и распространении правильной структуры бизнеса, которая отвечает торговым требованиям наших клиентов. Our duty is to build and distribute a proper business that meets our clients’ trading demands.
Она хранится в так называемом ''цифровом кошельке'' (т. е. бесплатном ПО, которое можно загрузить из Интернета). Валюту можно отправить любому человеку, зарегистрированному в этой сети, или принять от него. Bitcoins are stored in a 'digital wallet' (which is essentially free software you can download from the internet) and can then be sent to or received by anyone who has an account within the network.
Эта организация признает, что среди членов ЛАГ есть исключительно отвратительные режимы. Если бы Соединенные Штаты были по-настоящему заинтересованы в распространении демократии, им пришлось бы вступить в конфронтацию с такими режимами и дестабилизировать их. Freedom House itself recognizes that the Arab League has some of the world’s most unsavory regimes, regimes that, if the United States were genuinely interested in spreading democracy, it would be forced to confront and destabilize.
Тем не менее, следующие руководства по играм Xbox, изданные компанией Microsoft, по-прежнему находятся в бесплатном доступе. The following Microsoft-published Xbox game manuals are, however, available for free download.
Небезопасными считаются сайты, подозреваемые в фишинге или распространении вредоносного ПО. These sites are also called "phishing" or "malware" sites.
Они на бесплатном полете на Virgin Galactic вокруг света. They're on a free Virgin Galactic flight around the world.
Безопасный просмотр. Google составляет список сайтов, которые подозреваются в фишинге и распространении вредоносного ПО. Google Safe Browsing: To protect you from dangerous websites, Google maintains a list of websites that might put you at risk for malware or phishing.
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? In the jacuzzi of your free suite, in which monsieur desires to remain?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.